Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
constraints on agriculture
القيود التي تواجه الزراعة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
constraints on risk management
العوائق أمام إدارة المخاطر
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the problems are mutual.
المشاكل مشتركة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
constraints on humanitarian access
القيود المفروضة على إيصال المساعدات الإنسانية
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
constraints on access to justice
باء - العوائق المتصلة بإمكانية الاحتكام إلى القضاء
Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
3. constraints on market penetration
٣ - القيود التي تحد من اختراق السوق
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
constraints on access to health care
دال - معوقات الحصول على الرعاية الصحية
Letzte Aktualisierung: 2017-04-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
b. constraints on access to justice
باء - العوائق المتصلة بإمكانية الاحتكام إلى القضاء
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
removal of constraints on policy space
رفع القيود عن الحيز السياساتي
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c. constraints on the selection of indicators
جيم - القيود على اختيار المؤشرات
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
constraints on free trade should be reduced.
أمّا القيود المتعلقة بالتجارة الحرة فينبغي خفضها.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
constraints on humanitarian access and operational implications
العوائق التي تعترض إيصال المساعدات الإنسانية وآثارها على العمليات
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
organizational and resource constraints on the quality of work
بـاء - قيود التنظيم والموارد التي تعيق جودة العمل
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the health sector faces many constraints on adaptation.
43- ويواجه قطاع الصحة عدة قيود في مجال التكيف.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(x) constraints on use of expatriate staff;
'١٠' القيود المفروضة على اﻻستفادة من الموظفين المغتربين؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
overcoming capacity constraints on the prosecution of piracy suspects
2 - تجاوز العقبات المتعلقة بالقدرات التي تعترض مقاضاة القراصنة المزعومين
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
there still remain constraints on our efforts to develop.
ولا تزال قيود قائمة على جهودنا للتنمية.
Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
:: resource constraints on offices and organizations away from headquarters.
:: القيود المتعلقة بالموارد فيما يختص بالمكاتب والمنظمات الموجودة خارج المقر.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(f) constraints on supply chain management and capacity;
(و) القيود المفروضة على إدارة وقدرات سلسلة الإمدادات؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
other key constraints on economic transformation and industrial expansion include:
وشملت المعوقات الرئيسية الأخرى لتحقيق التحول الاقتصادي والتوسع الصناعي ما يلي:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: