Sie suchten nach: what colour ane your eyes? (Englisch - Aserbaijanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Azerbaijani

Info

English

what colour ane your eyes?

Azerbaijani

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Aserbaijanisch

Info

Englisch

what , will you take to sorcery with your eyes open ? '

Aserbaijanisch

( onun gətirdiyi qur ’ an sehrdən , cadudan başqa bir şey deyildir ) . gözünüz görə-görə sehrəmi uyursunuz ? ” – dedilər .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

what , will you follow sorcery with your eyes open '

Aserbaijanisch

gözünüz görə-görə sehrəmi inanacaqsınız ? ”

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

turn your eyes again and again .

Aserbaijanisch

sonra göz gəzdirib təkrar bax .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

now ye have seen it with your eyes !

Aserbaijanisch

( Ühüd vuruşunda isə ) artıq onu gördünüz və durub baxdınız .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

turn your eyes again . do you see any fissures ?

Aserbaijanisch

bir başını qaldırıb göyə diqqət yetir , heç onda bir çat görürsənmi ?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

will you succumb to magic with your eyes open ? "

Aserbaijanisch

gözünüz görə-görə sehrəmi inanacaqsınız ? ”

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

therefore eat and drink and rejoice with your eyes .

Aserbaijanisch

( xurmadan və sudan ) ye-iç , ( belə bir uşaq doğduğuna görə ) gözün aydın olsun .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and lot , when he said to his people , ' what , do you commit indecency with your eyes open ?

Aserbaijanisch

lutu da ( peyğəmbər göndərdik ) . o zaman ( lut ) öz tayfasına demişdi : “ gözünüz görə-görə çirkin işləmi məşğul olursunuz ? ( etdiyiniz əməlin qəbahətini , günahını başa düşə-düşə hələ də ona davam edirsiniz ! )

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they said : pray for us unto thy lord that he make clear to us of what colour she is .

Aserbaijanisch

onlar dedilər : “ rəbbinə dua et ki , onun rəngini də bizə bildirsin ! ”

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they said , " call on your lord for us , to show us what colour she should be . "

Aserbaijanisch

onlar dedilər : “ bizdən ötrü rəbbini çağırıb soruş , qoy onun rəngini də bizə bildirsin ” .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and do not turn your eyes away from them , desiring the glitter of this world .

Aserbaijanisch

dünyanın bərbəzəyini istəyərək nəzərlərini yoxsullardan çevirmə .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and where could you hide from him , so that your ears and your eyes and your skins may not testify against you ?

Aserbaijanisch

siz qulaqlarınızın , gözlərinizin və dərilərinizin əleyhinizə şahid olmasından çəkinib gizlənmirdiniz .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but they further asked , " please request your lord to make it clear to us of what colour she should be . "

Aserbaijanisch

onlar dedilər : “ bizdən ötrü rəbbini çağırıb soruş , qoy onun rəngini də bizə bildirsin ” .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and you used to wish for death before you met it ; so now you see it before your eyes .

Aserbaijanisch

siz ( bədr vuruşunda ) ölümlə qarşılaşmadan əvvəl ölüm ( şəhid olmaq ) arzulayırdınız . ( Ühüd vuruşunda isə ) artıq onu gördünüz və durub baxdınız .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

all the townships afflicted with scourge are before your eyes . when they committed wrong , we destroyed them .

Aserbaijanisch

budur haqsızlıq etdikləri zaman məhv etdiyimiz məmləkətlər .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we parted the sea for you , and , taking you to safety , drowned the family of pharaoh before your eyes .

Aserbaijanisch

( yadınıza salın ki ) biz sizdən ötrü dənizi yarıb sizə nicat verdik və fir ’ onun adamlarını siz baxa-baxa suda qərq etdik .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and recall what time he shewed them few in your eyes when ye met and lessened you in their eyes in order that allah might decree an affair already enacted ; and unto allah are all affairs returned .

Aserbaijanisch

( düşmənlə ) üz-üzə gəldiyiniz zaman allah olacaq işi yerinə yetirmək məqsədilə onları sizin gözünüzdə ( sayca ) az göstərir , sizi də onların gözündə azaldırdı . bütün işlər axırda allaha qayıdacaqdır . ( zəfər də , məğlubiyyət də sayın çoxluğu ilə deyil , allahın iradəsi ilədir ) .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and recall when he made them appear as few in your eyes when you met them in the battle just as he lessened you in their eyes so that allah might accomplish what had been decreed .

Aserbaijanisch

( düşmənlə ) üz-üzə gəldiyiniz zaman allah olacaq işi yerinə yetirmək məqsədilə onları sizin gözünüzdə ( sayca ) az göstərir , sizi də onların gözündə azaldırdı . bütün işlər axırda allaha qayıdacaqdır .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

do not extend your eyes towards what we have bestowed on some couples of them to enjoy , and do not grieve over them , and lower your wing to the believers .

Aserbaijanisch

( kafirlərin ) bə ’ zi zümrələrinə verdiyimizə ( fani dünya malına ) rəğbət gözü ilə baxma ( və ya gözünü dikmə , çünki bunların arxasınca küfr edənləri dəhşətli bir əzab gözləyir ) , onlardan ( onlar iman gətirmədiklərindən ) ötrü kədərlənmə ( yaxud onlara verdiyimiz sərvətə görə qəmgin olma , axirətdə səni daha böyük ne ’ mətlər gözləyir ) , mö ’ minləri qanadın altına al ( iman gətirənlərə qarşı təvazökar olub yumşaq davran və onları himayə et ! )

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and say not of those whom your eyes condemn that allah shall not bestow on them good - -allah knoweth best that which is in theeir souls .

Aserbaijanisch

mən demirəm ki , mələyəm . mən eyni zamanda sizin xor baxdığınız kəslərə ( iman gətirən yoxsullara ) allahın heç bir xeyir verməyəcəyini də demirəm .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,921,063 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK