Você procurou por: what colour ane your eyes? (Inglês - Azeri)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Azerbaijani

Informações

English

what colour ane your eyes?

Azerbaijani

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Azeri

Informações

Inglês

what , will you take to sorcery with your eyes open ? '

Azeri

( onun gətirdiyi qur ’ an sehrdən , cadudan başqa bir şey deyildir ) . gözünüz görə-görə sehrəmi uyursunuz ? ” – dedilər .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

what , will you follow sorcery with your eyes open '

Azeri

gözünüz görə-görə sehrəmi inanacaqsınız ? ”

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

turn your eyes again and again .

Azeri

sonra göz gəzdirib təkrar bax .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

now ye have seen it with your eyes !

Azeri

( Ühüd vuruşunda isə ) artıq onu gördünüz və durub baxdınız .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

turn your eyes again . do you see any fissures ?

Azeri

bir başını qaldırıb göyə diqqət yetir , heç onda bir çat görürsənmi ?

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

will you succumb to magic with your eyes open ? "

Azeri

gözünüz görə-görə sehrəmi inanacaqsınız ? ”

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

therefore eat and drink and rejoice with your eyes .

Azeri

( xurmadan və sudan ) ye-iç , ( belə bir uşaq doğduğuna görə ) gözün aydın olsun .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and lot , when he said to his people , ' what , do you commit indecency with your eyes open ?

Azeri

lutu da ( peyğəmbər göndərdik ) . o zaman ( lut ) öz tayfasına demişdi : “ gözünüz görə-görə çirkin işləmi məşğul olursunuz ? ( etdiyiniz əməlin qəbahətini , günahını başa düşə-düşə hələ də ona davam edirsiniz ! )

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they said : pray for us unto thy lord that he make clear to us of what colour she is .

Azeri

onlar dedilər : “ rəbbinə dua et ki , onun rəngini də bizə bildirsin ! ”

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they said , " call on your lord for us , to show us what colour she should be . "

Azeri

onlar dedilər : “ bizdən ötrü rəbbini çağırıb soruş , qoy onun rəngini də bizə bildirsin ” .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and do not turn your eyes away from them , desiring the glitter of this world .

Azeri

dünyanın bərbəzəyini istəyərək nəzərlərini yoxsullardan çevirmə .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and where could you hide from him , so that your ears and your eyes and your skins may not testify against you ?

Azeri

siz qulaqlarınızın , gözlərinizin və dərilərinizin əleyhinizə şahid olmasından çəkinib gizlənmirdiniz .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but they further asked , " please request your lord to make it clear to us of what colour she should be . "

Azeri

onlar dedilər : “ bizdən ötrü rəbbini çağırıb soruş , qoy onun rəngini də bizə bildirsin ” .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and you used to wish for death before you met it ; so now you see it before your eyes .

Azeri

siz ( bədr vuruşunda ) ölümlə qarşılaşmadan əvvəl ölüm ( şəhid olmaq ) arzulayırdınız . ( Ühüd vuruşunda isə ) artıq onu gördünüz və durub baxdınız .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

all the townships afflicted with scourge are before your eyes . when they committed wrong , we destroyed them .

Azeri

budur haqsızlıq etdikləri zaman məhv etdiyimiz məmləkətlər .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we parted the sea for you , and , taking you to safety , drowned the family of pharaoh before your eyes .

Azeri

( yadınıza salın ki ) biz sizdən ötrü dənizi yarıb sizə nicat verdik və fir ’ onun adamlarını siz baxa-baxa suda qərq etdik .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and recall what time he shewed them few in your eyes when ye met and lessened you in their eyes in order that allah might decree an affair already enacted ; and unto allah are all affairs returned .

Azeri

( düşmənlə ) üz-üzə gəldiyiniz zaman allah olacaq işi yerinə yetirmək məqsədilə onları sizin gözünüzdə ( sayca ) az göstərir , sizi də onların gözündə azaldırdı . bütün işlər axırda allaha qayıdacaqdır . ( zəfər də , məğlubiyyət də sayın çoxluğu ilə deyil , allahın iradəsi ilədir ) .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and recall when he made them appear as few in your eyes when you met them in the battle just as he lessened you in their eyes so that allah might accomplish what had been decreed .

Azeri

( düşmənlə ) üz-üzə gəldiyiniz zaman allah olacaq işi yerinə yetirmək məqsədilə onları sizin gözünüzdə ( sayca ) az göstərir , sizi də onların gözündə azaldırdı . bütün işlər axırda allaha qayıdacaqdır .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

do not extend your eyes towards what we have bestowed on some couples of them to enjoy , and do not grieve over them , and lower your wing to the believers .

Azeri

( kafirlərin ) bə ’ zi zümrələrinə verdiyimizə ( fani dünya malına ) rəğbət gözü ilə baxma ( və ya gözünü dikmə , çünki bunların arxasınca küfr edənləri dəhşətli bir əzab gözləyir ) , onlardan ( onlar iman gətirmədiklərindən ) ötrü kədərlənmə ( yaxud onlara verdiyimiz sərvətə görə qəmgin olma , axirətdə səni daha böyük ne ’ mətlər gözləyir ) , mö ’ minləri qanadın altına al ( iman gətirənlərə qarşı təvazökar olub yumşaq davran və onları himayə et ! )

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and say not of those whom your eyes condemn that allah shall not bestow on them good - -allah knoweth best that which is in theeir souls .

Azeri

mən demirəm ki , mələyəm . mən eyni zamanda sizin xor baxdığınız kəslərə ( iman gətirən yoxsullara ) allahın heç bir xeyir verməyəcəyini də demirəm .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,734,609,119 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK