Sie suchten nach: investigational treatment called (Englisch - Bulgarisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Bulgarian

Info

English

investigational treatment called

Bulgarian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Bulgarisch

Info

Englisch

- are about to have a treatment called ldl apheresis for removal of cholesterol

Bulgarisch

- Ви предстои лечение, наречено ldl афереза, за отстраняване на холестерол

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

visudyne contains the active substance verteporfin, which is activated by light from a laser in a treatment called photodynamic therapy.

Bulgarisch

visudyne съдържа активното вещество вертепорфин, което се активира от светлината на лазер по време на лечение, наречено фотодинамична терапия.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this medicine can also be prescribed to you in combination with another treatment called gemcitabine if you have cancer of the pancreas at a metastatic stage.

Bulgarisch

Това лекарство също може да Ви бъде предписано в комбинация с друго, наречено гемцитабин, ако Вие имате рак на панкреаса с метастази.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

foscan is a porphyrin photosensitising medicine, which increases your sensitivity to light and is activated by light from a laser in a treatment called photodynamic therapy.

Bulgarisch

foscan е порфирин фоточувствително лекарство, което увеличава Вашата чувствителност към светлина и се активира от лазерна светлина при лечение, наричано фотодинамична терапия.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

you will have blood tests before you begin treatment with vidaza and at the start of each period of treatment (called a ‘cycle’).

Bulgarisch

Ще Ви бъдат правени кръвни изследвания преди започване на лечението с vidaza и в началото на всеки период на лечение (наречен “цикъл”).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

multaq is used if you have a problem with your heart beat (your heart beats out of time - atrial fibrillation) and a treatment called cardioversion has changed your heartbeat back to normal rhythm.

Bulgarisch

multaq се прилага, ако имате проблем със сърдечния ритъм (сърцето Ви бие неритмично - предсърдно мъждене) и сърдечната Ви дейност е върната към нормален ритъм с помощта на лечение, наречено кардиоверсия.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is recommended that the beginning of your treatments, called the initial phase, will extend over 4 weeks, followed by a maintenance phase.

Bulgarisch

Препоръчва се началото на лечението, наречено начална фаза, да продължи над четири седмици, последвано от поддържаща фаза:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

such a reaction is uncommon (may affect up to 1 in 100 people). if you are having radiation treatment in the vessels that supply blood to the heart (treatment called beta or gamma brachytherapy).

Bulgarisch

Подобна реакция е нечеста (може да засегне до 1 на 100 души). ако сте подложени на лечение чрез облъчване на съдовете, доставящи кръв на сърцето (лечението се нарича бета или гама брахитерапия).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

evere disease that is getting worse and who have not been previously treated with a medicine called methotrexate; moderate to severe active disease whose previous treatments (called disease modifying antirheumatic drugs or dmards), such as methotrexate or medicines known as tumour necrosis factor (tnf) blockers, have not worked well or were not tolerated.

Bulgarisch

тежка форма на заболяването, когато има влошаване и които не са били лекувани с лекарство, наречено метотрексат; умерена до тежка форма на заболяването в активен стадий, при които предходните лечения (т.нар. „болест-модифициращи антиревматични лекарства“ или БМАРЛ), например метотрексат или лекарства, познати като блокери на тумор-некротизиращия фактор (tnf), не са подействали или към тях има непоносимост.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,588,514 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK