Sie suchten nach: preserve (Englisch - Cebuano)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Cebuano

Info

English

preserve

Cebuano

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Cebuano

Info

Englisch

preserve your brain, brawn and blood

Cebuano

panatilihin ang iyong utak, brawn at dugo

Letzte Aktualisierung: 2020-09-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:

Cebuano

ang pagkabuotan magabantay sa ibabaw nimo; ang pagpakasabut magahupot kanimo:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

let integrity and uprightness preserve me; for i wait on thee.

Cebuano

pabantaya kanako ang pagkahingpit-sa-kasingkasing ug ang pagkatul-id, kay kanimo nagapaabut ako.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

preserve me, o god: for in thee do i put my trust.

Cebuano

bantayan mo ako, oh dios, kay kanimo midangup ako.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.

Cebuano

si jehova magabantay kanimo gikan sa tanan nga kadautan; siya magabantay sa imong kalag.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

thou shalt keep them, o lord, thou shalt preserve them from this generation for ever.

Cebuano

ikaw, oh jehova magabantay kanila, pagabantayan mo sila sa walay katapusan gikan niining kaliwatana.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

deliver me, o lord, from the evil man: preserve me from the violent man;

Cebuano

luwasa ako, oh jehova, gikan sa tawo nga dautan; bantayi ako gikan sa tawo nga malupigon:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.

Cebuano

ayaw siya pagbiyai, ug siya magapanalipod kanimo; higugmaa siya, ug siya magabantay kanimo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

hear my voice, o god, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.

Cebuano

patalinghugi ang akong tingog, oh dios, sa akong pangamuyo: bantayi ang akong kinabuhi gikan sa kahadlok sa kaaway.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

in the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.

Cebuano

diha sa baba sa buangbuang mao ang usa ka bunal alang sa iyang pagkamapahitas-on; apan ang mga ngabil sa manggialamon magabantay kanila.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it.

Cebuano

bisan kinsa nga magatinguha sa pagpatunhay sa iyang kinabuhi, mawagtangan hinoon siya niini; apan bisan kinsa nga magawagtang sa iyang kinabuhi, magapatunhay hinoon niini.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

to take charge of this post and all company properties in view and to protect/preserve the same with utmost diligence.

Cebuano

to take charge of this post and all company properties in view and to protect preserve the same with utmost diligence.

Letzte Aktualisierung: 2022-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for god did send me before you to preserve life.

Cebuano

ug karon, ayaw ninyo ikasubo ni ikaguol sa inyong kaugalingon nga ako gibaligya ninyo dinhi, kay ang dios nagpadala kanako sa pag-una kaninyo aron sa pagbantay sa kinabuhi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

keep me, o lord, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.

Cebuano

tagoa ako, oh jehova, gikan sa mga kamot sa dautan; bantayi ako gikan sa tawo nga malupigon: nga adunay tuyo sa pagpasimang sa akong mga lakang.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and the lord commanded us to do all these statutes, to fear the lord our god, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.

Cebuano

ug si jehova nagsugo kanamo sa pagbuhat niining tanan nga kabalaoran, ug sa pagkahadlok kang jehova nga atong dios, alang kanunay sa among kaayohan, aron nga magahatag siya ug kinabuhi kanamo maingon karon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

education committees is to handles projects and activities regarding education and culture. it mainly aims to equip the community with knowledge and information that can be used in everyday living. along with this the sagguniang kabataan also aims to promote and preserve the culture of the barangay or rather the pilipino culture as a whole

Cebuano

education committees is to handles projects and activities regarding education and culture. it mainly aims to equip the community with knowledge and information that can be used in everyday living. along with this the sagguniang kabataan also aims to promote and preserve the culture of the barangay or rather the pilipino culture as a whole

Letzte Aktualisierung: 2024-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, behold, i lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father.

Cebuano

sa adlaw nga misunod miingon ang magulang sa manghud: tan-awa, mikatulog ako kagabii nga ipon sa akong amahan; paimnon ta usab siya ug vino karong gabii; ug sumulod ka ug motipon pagkatulog uban kaniya, aron nga makahawid kita ug kaliwatan gikan sa atong amahan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,388,427 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK