Sie suchten nach: wait for data as it comes from the previou... (Englisch - Dänisch)

Englisch

Übersetzer

wait for data as it comes from the previous module

Übersetzer

Dänisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Dänisch

Info

Englisch

it comes from the oecd countries.

Dänisch

den kommer fra oecd-landene.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

provided that it comes from the cap.

Dänisch

hvis det stammer fra cellelåg.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it comes from tax receipts from the private sector.

Dänisch

midlerne kommer fra skatteindtægterne fra den private sektor.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

that is reasonable because it comes from the budgetary control committee.

Dänisch

der er rimeligt, da den kommer fra budgetkontroludvalget.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

half the money for it comes from the eaggf guarantee section and half from the guidance section.

Dänisch

selvfølgelig vil der ligeledes blive givet finansielt tilskud til uddannelse af dårligt stillede grupper.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

very often when there is bad news and restrictions it comes from the commission.

Dänisch

når der er tale om dårlige nyheder og restriktioner, er det ofte kommissionens skyld.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

but do not wait for the question to come from the floor.

Dänisch

del er et spørgsmål om høflighed over for kommissionen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

protection for the civilian population comes from the north, it comes from the israeli attacks that come from herez.

Dänisch

beskyttelse af civilbefolkningen kommer fra nord, den kommer fra de israelske angreb, som kommer fra herez.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

nor can it be claimed that this was a declaration made in a private capacity, for it comes from the president of the commission.

Dänisch

man kan heller ikke sige, at det er en privat udtalelse, for den kommer fra formanden for kommissionen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

fresh meat must be de-boned if it comes from animals which have spent time on a farm where bse has been diagnosed in the previous two years.

Dänisch

fersk kød skal være udbenet, hvis det stammer fra dyr fra bedrifter, hvor der er konstateret bse inden for de sidste to år.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it comes from the greek verb 'symballo', which means to put two things together.

Dänisch

derfor skulle vi nok lade være med at lave den symbolsammenblanding, som her er planlagt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

much of that will be to the benefit of the palestinian people and i hope they understand that it comes from the european union.

Dänisch

meget af dette arbejde vil være til gavn for den palæstinensiske befolkning, og jeg håber, at de forstår, at støtten kommer fra eu.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

we should not accept this, whoever uses such language, whether it comes from the extreme right or the extreme left.

Dänisch

vi bør ikke acceptere et sådant ordvalg, uanset hvem det kommer fra, fra den ekstreme højrefløj eller den ekstreme venstrefløj.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

today, the problem is crémant, whether it comes from the loire, the jura, alsace, languedoc or luxembourg.

Dänisch

i dag drejer det sig om crémant, uanset om den er fra loire, jura, alsace, languedoc eller luxembourg.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

the word itself tells us that it originates in the public, the people, the citizenry, that it comes from the bottom up.

Dänisch

selve ordet fortæller os, at det udspringer af det offentlige, befolkningen, borgerne, at det kommer nedefra og opefter.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

anything that is good derives from the committee on budgetary control and all that is bad comes from elsewhere; this is why the report is full of references to the previous resolution.

Dänisch

alt det gode kommer fra budgetkontroludvalget, og alt det dårlige er det, som de andre laver. derfor er betænkningen fuld af henvisninger til den tidligere beslutning.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

it comes from the territory or in cases of official regionalization according to community legislation from a part of the territory of a third country in which:

Dänisch

det kommer fra et tredjelands område eller, i tilfælde af officiel regionalisering ifølge ef-retten, en del af et tredjelands område, hvor:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

it comes from the other side of this house and was tabled by the group of the european people's party (christian democrats) and european democrats.

Dänisch

det handler også om lydbølger, som i sig selv kan bevæge sig hundredvis af kilometer.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(sv) madam president, i come from the same member state as the previous speaker, but i stand on the political left.

Dänisch

(sv) fru formand! jeg kommer fra den samme medlemsstat som den foregående taler, men jeg befinder mig i venstre side af det politiske landskab.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

this is because the format, the data, as well as the type of inventory change to be declared now differ from the previous procedure under regulation (euratom) no 3227/76.

Dänisch

dette skyldes, at form, data og den type ændring af beholdningen, der skal anmeldes, nu adskiller sig fra den tidligere procedure efter forordning (euratom) nr. 3227/76.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,924,799,611 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK