Vous avez cherché: wait for data as it comes from the previous ... (Anglais - Danois)

Anglais

Traduction

wait for data as it comes from the previous module

Traduction

Danois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Danois

Infos

Anglais

it comes from the oecd countries.

Danois

den kommer fra oecd-landene.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

provided that it comes from the cap.

Danois

hvis det stammer fra cellelåg.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it comes from tax receipts from the private sector.

Danois

midlerne kommer fra skatteindtægterne fra den private sektor.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

that is reasonable because it comes from the budgetary control committee.

Danois

der er rimeligt, da den kommer fra budgetkontroludvalget.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

half the money for it comes from the eaggf guarantee section and half from the guidance section.

Danois

selvfølgelig vil der ligeledes blive givet finansielt tilskud til uddannelse af dårligt stillede grupper.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

very often when there is bad news and restrictions it comes from the commission.

Danois

når der er tale om dårlige nyheder og restriktioner, er det ofte kommissionens skyld.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

but do not wait for the question to come from the floor.

Danois

del er et spørgsmål om høflighed over for kommissionen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

protection for the civilian population comes from the north, it comes from the israeli attacks that come from herez.

Danois

beskyttelse af civilbefolkningen kommer fra nord, den kommer fra de israelske angreb, som kommer fra herez.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

nor can it be claimed that this was a declaration made in a private capacity, for it comes from the president of the commission.

Danois

man kan heller ikke sige, at det er en privat udtalelse, for den kommer fra formanden for kommissionen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

fresh meat must be de-boned if it comes from animals which have spent time on a farm where bse has been diagnosed in the previous two years.

Danois

fersk kød skal være udbenet, hvis det stammer fra dyr fra bedrifter, hvor der er konstateret bse inden for de sidste to år.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it comes from the greek verb 'symballo', which means to put two things together.

Danois

derfor skulle vi nok lade være med at lave den symbolsammenblanding, som her er planlagt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

much of that will be to the benefit of the palestinian people and i hope they understand that it comes from the european union.

Danois

meget af dette arbejde vil være til gavn for den palæstinensiske befolkning, og jeg håber, at de forstår, at støtten kommer fra eu.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

we should not accept this, whoever uses such language, whether it comes from the extreme right or the extreme left.

Danois

vi bør ikke acceptere et sådant ordvalg, uanset hvem det kommer fra, fra den ekstreme højrefløj eller den ekstreme venstrefløj.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

today, the problem is crémant, whether it comes from the loire, the jura, alsace, languedoc or luxembourg.

Danois

i dag drejer det sig om crémant, uanset om den er fra loire, jura, alsace, languedoc eller luxembourg.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

the word itself tells us that it originates in the public, the people, the citizenry, that it comes from the bottom up.

Danois

selve ordet fortæller os, at det udspringer af det offentlige, befolkningen, borgerne, at det kommer nedefra og opefter.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

anything that is good derives from the committee on budgetary control and all that is bad comes from elsewhere; this is why the report is full of references to the previous resolution.

Danois

alt det gode kommer fra budgetkontroludvalget, og alt det dårlige er det, som de andre laver. derfor er betænkningen fuld af henvisninger til den tidligere beslutning.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

it comes from the territory or in cases of official regionalization according to community legislation from a part of the territory of a third country in which:

Danois

det kommer fra et tredjelands område eller, i tilfælde af officiel regionalisering ifølge ef-retten, en del af et tredjelands område, hvor:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

it comes from the other side of this house and was tabled by the group of the european people's party (christian democrats) and european democrats.

Danois

det handler også om lydbølger, som i sig selv kan bevæge sig hundredvis af kilometer.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(sv) madam president, i come from the same member state as the previous speaker, but i stand on the political left.

Danois

(sv) fru formand! jeg kommer fra den samme medlemsstat som den foregående taler, men jeg befinder mig i venstre side af det politiske landskab.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

this is because the format, the data, as well as the type of inventory change to be declared now differ from the previous procedure under regulation (euratom) no 3227/76.

Danois

dette skyldes, at form, data og den type ændring af beholdningen, der skal anmeldes, nu adskiller sig fra den tidligere procedure efter forordning (euratom) nr. 3227/76.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,835,276,734 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK