Hai cercato la traduzione di wait for data as it comes from the... da Inglese a Danese

Inglese

Traduttore

wait for data as it comes from the previous module

Traduttore

Danese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Danese

Informazioni

Inglese

it comes from the oecd countries.

Danese

den kommer fra oecd-landene.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

provided that it comes from the cap.

Danese

hvis det stammer fra cellelåg.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it comes from tax receipts from the private sector.

Danese

midlerne kommer fra skatteindtægterne fra den private sektor.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

that is reasonable because it comes from the budgetary control committee.

Danese

der er rimeligt, da den kommer fra budgetkontroludvalget.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

half the money for it comes from the eaggf guarantee section and half from the guidance section.

Danese

selvfølgelig vil der ligeledes blive givet finansielt tilskud til uddannelse af dårligt stillede grupper.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

very often when there is bad news and restrictions it comes from the commission.

Danese

når der er tale om dårlige nyheder og restriktioner, er det ofte kommissionens skyld.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

but do not wait for the question to come from the floor.

Danese

del er et spørgsmål om høflighed over for kommissionen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

protection for the civilian population comes from the north, it comes from the israeli attacks that come from herez.

Danese

beskyttelse af civilbefolkningen kommer fra nord, den kommer fra de israelske angreb, som kommer fra herez.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

nor can it be claimed that this was a declaration made in a private capacity, for it comes from the president of the commission.

Danese

man kan heller ikke sige, at det er en privat udtalelse, for den kommer fra formanden for kommissionen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

fresh meat must be de-boned if it comes from animals which have spent time on a farm where bse has been diagnosed in the previous two years.

Danese

fersk kød skal være udbenet, hvis det stammer fra dyr fra bedrifter, hvor der er konstateret bse inden for de sidste to år.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it comes from the greek verb 'symballo', which means to put two things together.

Danese

derfor skulle vi nok lade være med at lave den symbolsammenblanding, som her er planlagt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

much of that will be to the benefit of the palestinian people and i hope they understand that it comes from the european union.

Danese

meget af dette arbejde vil være til gavn for den palæstinensiske befolkning, og jeg håber, at de forstår, at støtten kommer fra eu.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

we should not accept this, whoever uses such language, whether it comes from the extreme right or the extreme left.

Danese

vi bør ikke acceptere et sådant ordvalg, uanset hvem det kommer fra, fra den ekstreme højrefløj eller den ekstreme venstrefløj.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

today, the problem is crémant, whether it comes from the loire, the jura, alsace, languedoc or luxembourg.

Danese

i dag drejer det sig om crémant, uanset om den er fra loire, jura, alsace, languedoc eller luxembourg.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

the word itself tells us that it originates in the public, the people, the citizenry, that it comes from the bottom up.

Danese

selve ordet fortæller os, at det udspringer af det offentlige, befolkningen, borgerne, at det kommer nedefra og opefter.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

anything that is good derives from the committee on budgetary control and all that is bad comes from elsewhere; this is why the report is full of references to the previous resolution.

Danese

alt det gode kommer fra budgetkontroludvalget, og alt det dårlige er det, som de andre laver. derfor er betænkningen fuld af henvisninger til den tidligere beslutning.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

it comes from the territory or in cases of official regionalization according to community legislation from a part of the territory of a third country in which:

Danese

det kommer fra et tredjelands område eller, i tilfælde af officiel regionalisering ifølge ef-retten, en del af et tredjelands område, hvor:

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

it comes from the other side of this house and was tabled by the group of the european people's party (christian democrats) and european democrats.

Danese

det handler også om lydbølger, som i sig selv kan bevæge sig hundredvis af kilometer.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

(sv) madam president, i come from the same member state as the previous speaker, but i stand on the political left.

Danese

(sv) fru formand! jeg kommer fra den samme medlemsstat som den foregående taler, men jeg befinder mig i venstre side af det politiske landskab.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

this is because the format, the data, as well as the type of inventory change to be declared now differ from the previous procedure under regulation (euratom) no 3227/76.

Danese

dette skyldes, at form, data og den type ændring af beholdningen, der skal anmeldes, nu adskiller sig fra den tidligere procedure efter forordning (euratom) nr. 3227/76.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,878,254,995 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK