Sie suchten nach: middle initial (Englisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

middle initial

Französisch

deuxième prénom

Letzte Aktualisierung: 2014-01-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

middle initial:

Französisch

initiale du deuxième prénom :

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

is there a middle initial?

Französisch

y a-t-il une initiale moyenne?

Letzte Aktualisierung: 2019-05-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

name (last, first, middle initial)

Französisch

nom (nom de famille, prénom, initiale

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

_________________________________________________ first name middle initial family name

Französisch

_________________________________________________ prénom initiale nom de famille

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

first name: ________________________________ middle initial: ___________ last name: ________________________________

Französisch

centres de formation intégrée pour les jeunes

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

family name given name middle initial(s)

Französisch

nom de famille prénom initiale(s)

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

don’t forget to include your middle initial.

Französisch

n’oubliez pas d’inscrire vos initiales.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

name (last, first, middle initial) index no.

Französisch

nom (nom de famille, prénom, initiale du deuxième prénom) : _

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

if applicable, a middle initial could be entered.

Französisch

le cas échéant, l'initiale du second prénom pouvait être notée.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

family name given name middle initial(s) cihr pin

Französisch

nom prénom initiale(s) nip des irsc

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

field a6 is for any middle initial (if applicable).

Französisch

le champ a6 est réservé à l'initiale du second prénom (le cas échéant).

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

• the surname, given name and middle initial of the person;

Französisch

• l’utilisation de toutes autres informations obtenues par le directeur général des élections ou qui sont à sa disposition.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

• full name, including middle initial, and address of the donor;

Französisch

• le nom et l'adresse du donateur, y compris son prénom et son initiale;

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

please note: contributors may not have given their middle initial when contributing.

Französisch

veuillez noter que les donateurs ne fournissent pas toujours l'initiale de leur second prénom.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

cihr committee / board application family name given name middle initial(s)

Französisch

demande d’adhésion à un conseil ou à un comité des irsc nom de famille prénom initiales

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

if there is no middle initial, do not include field a6 or leave it empty.

Französisch

si le nom ne comprend pas d'initiale, ne tenez pas compte du champ a6 ou laissez-le vide.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

first name______________________________ middle initial ______ last name _____________________________ id# _______________ month _________________ day __________ year ___________

Französisch

prénom________________________ initiales _____________ nom de famille_______________________ no d’id.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

card user name should be in format "firstname lastname", no middle initial is allowed.

Französisch

nom du propriétaire doit se présenter dans le format "prénom nom", aucune initiale centrale n’est permise.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

for each such individual, enter the last name, first name and middle initial (if applicable).

Französisch

entrez le nom de famille, le prénom et l'initiale du second prénom (le cas échéant) de chacun des signataires.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,927,597,710 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK