Hai cercato la traduzione di middle initial da Inglese a Francese

Inglese

Traduttore

middle initial

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

middle initial

Francese

deuxième prénom

Ultimo aggiornamento 2014-01-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

middle initial:

Francese

initiale du deuxième prénom :

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

is there a middle initial?

Francese

y a-t-il une initiale moyenne?

Ultimo aggiornamento 2019-05-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

name (last, first, middle initial)

Francese

nom (nom de famille, prénom, initiale

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

_________________________________________________ first name middle initial family name

Francese

_________________________________________________ prénom initiale nom de famille

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

first name: ________________________________ middle initial: ___________ last name: ________________________________

Francese

centres de formation intégrée pour les jeunes

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

family name given name middle initial(s)

Francese

nom de famille prénom initiale(s)

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

don’t forget to include your middle initial.

Francese

n’oubliez pas d’inscrire vos initiales.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

name (last, first, middle initial) index no.

Francese

nom (nom de famille, prénom, initiale du deuxième prénom) : _

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

if applicable, a middle initial could be entered.

Francese

le cas échéant, l'initiale du second prénom pouvait être notée.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

family name given name middle initial(s) cihr pin

Francese

nom prénom initiale(s) nip des irsc

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

field a6 is for any middle initial (if applicable).

Francese

le champ a6 est réservé à l'initiale du second prénom (le cas échéant).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

• the surname, given name and middle initial of the person;

Francese

• l’utilisation de toutes autres informations obtenues par le directeur général des élections ou qui sont à sa disposition.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

• full name, including middle initial, and address of the donor;

Francese

• le nom et l'adresse du donateur, y compris son prénom et son initiale;

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

please note: contributors may not have given their middle initial when contributing.

Francese

veuillez noter que les donateurs ne fournissent pas toujours l'initiale de leur second prénom.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

cihr committee / board application family name given name middle initial(s)

Francese

demande d’adhésion à un conseil ou à un comité des irsc nom de famille prénom initiales

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

if there is no middle initial, do not include field a6 or leave it empty.

Francese

si le nom ne comprend pas d'initiale, ne tenez pas compte du champ a6 ou laissez-le vide.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

first name______________________________ middle initial ______ last name _____________________________ id# _______________ month _________________ day __________ year ___________

Francese

prénom________________________ initiales _____________ nom de famille_______________________ no d’id.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

card user name should be in format "firstname lastname", no middle initial is allowed.

Francese

nom du propriétaire doit se présenter dans le format "prénom nom", aucune initiale centrale n’est permise.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

for each such individual, enter the last name, first name and middle initial (if applicable).

Francese

entrez le nom de famille, le prénom et l'initiale du second prénom (le cas échéant) de chacun des signataires.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,717,059,291 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK