Sie suchten nach: selfsame (Englisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

French

Info

English

selfsame

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

and his servant was healed in the selfsame hour.

Französisch

et à l'heure même le serviteur fut guéri.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he taught man these selfsame and bade him observe them.

Französisch

il enseigna ces dernières aux hommes et leur ordonna de les respecter.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and the lord spake unto moses that selfsame day, saying,

Französisch

ce même jour, l`Éternel parla à moïse, et dit:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in the selfsame day was abraham circumcised, and ishmael his son.

Französisch

ce même jour, abraham fut circoncis, ainsi qu`ismaël, son fils.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

“in the selfsame day was abraham circumcised, and ishmael his son.

Französisch

ce même jour, abraham fut circoncis, ainsi qu’ismaël, son fils. et tous les gens de sa maison, nés dans sa maison, ou acquis à prix d’argent des étrangers, furent circoncis avec lui».

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

26 in the selfsame day abraham was circumcised, and ishmael his son;

Französisch

26 ce même jour, abraham fut circoncis, ainsi qu'ismaël, son fils.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

32:48 and the lord spake unto moses that selfsame day, saying,

Französisch

32:48 yahvé parla à moïse, ce même jour, et lui dit:

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he witnessed to his own identity that he was the selfsame one whom they had known.

Französisch

il confirma son identité.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the method was applied in selfsame olive kernel as well as composted with agricultural rejects

Französisch

ce procédé a été appliqué sur des noyaux d'olives tels quels, ainsi que sur des noyaux d'olives compostés avec des déchets agricoles

Letzte Aktualisierung: 2011-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the selfsame approach, the selfsame technique, the selfsame language are being used here.

Französisch

c' est exactement la même façon de faire, la même technique, le même langage qui sont utilisés ici.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

i would also like to mention good examples from that selfsame directorate-general market.

Französisch

je voudrais également mentionner quelques bons exemples concernant cette même direction générale du marché intérieur.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

but all these worketh that one and the selfsame spirit, dividing to every man severally as he will.

Französisch

un seul et même esprit opère toutes ces choses, les distribuant à chacun en particulier comme il veut.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

11but all these worketh that one and the selfsame spirit , dividing to every man severally as he will.

Französisch

11mais un seul et même esprit opère toutes ces choses, distribuant à chacun ses dons, comme il lui plaît.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(i) the currencies are required to meet expenses to be settled in those selfsame currencies;

Französisch

la disposition a été renforcée conformément à une recommandation du comité des commissaires aux comptes.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

fortunately, this selfsame parliament has, probably unwittingly, recently adopted a similar amendment in the santini report.

Französisch

heureusement, et probablement sans en être conscient, ce même parlement a récemment adopté un amendement semblable dans le rapport santini.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

they are preferably produced during the step of shaping the thermoplastic material, the hollow parts and the ribs forming one selfsame element.

Französisch

elles sont de préférence réalisées lors de l'étape de mise en forme de la matière thermoplastique, les parties creuses et les nervures ne formant qu'un seul élément.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

mr bowe 's report shows quite clearly that those selfsame mistakes which a previous generation of politicians made are about to be repeated.

Französisch

le rapport de m. bowe le montre très clairement. précisément la même erreur qu' une génération de responsables politiques a commise avant nous est sur le point d' être répétée aujourd'hui.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

for example, while paragraph 36 calls for the adoption of a framework directive establishing common european rules, paragraph 20 strongly condemns the selfsame approach.

Französisch

par exemple, on trouve à la fois un paragraphe 36, qui fait appel à la mise en place d’ une directive-cadre avec des règles communes au niveau européen, et un paragraphe 20, qui condamne fermement cette démarche.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

in that selfsame year, olaf, the anti-fraud office, completed 652 inquiries, involving a total loss of eur 937 million.

Französisch

l'olaf accuse des journalistes d'avoir versé de l'argent pour pouvoir publier des informations secrètes concernant des cas de fraude, mais ne peut prouver ses accusations.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the whole situation has deteriorated significantly, as what we had already observed, in the countries where milosevic had behaved in the selfsame way in the past, had indicated it would.

Französisch

ce qui s' esquissait et qu' on avait déjà pu observer auparavant dans une mesure comparable dans les pays où milosevic avait agi exactement de la même manière n' a fait qu' empirer à l' extrême.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,088,211 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK