Sie suchten nach: compound word (Englisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

compound

Griechisch

μίγμα ελαστικού

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

list of compound words

Griechisch

Λίστα από σύνθετες λέξεις

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

registration if the compound word has become part of everyday language and has acquired its own meaning.

Griechisch

λέξη που προκύπτει από τον συνδυασμό τους έχει περάσει στην καθημερινή γλώσσα και έχει αποκτήσει δική της σημασία.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

the applicant has not shown that that compound word had become part of everyday language and had acquired a meaning of its own.

Griechisch

Αφετέρου η προσφεύγουσα δεν απέδειξε ότι αυτή η σύνθετη λέξη έχει υπεισέλθει στην κοινή γλώσσα και έχει αποκτήσει δική της σημασία.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

action for annulment labelling and presentation of liqueurs ­ conditions of use of compound terms with the word 'brandy'

Griechisch

Ι Ιροοφυγή ακυρώσεως Σήμανση και παρουσίαση των ηδύποτων - 'Οροι χρησιμοποιήσεως σύνθετων ονομασιών που περιέχουν τη λέξη 'brandy'

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

second, the court of first instance examined whether the descriptive character of the components which comprised the word sign eurohypo also existed for the compound word itself.

Griechisch

Δεύτερον, το Πρωτοδικείο εξέτασε αν η σύνθετη λέξη «eurohypo» είναι το ίδιο περιγραφική με τα επιμέρους στοιχεία που την απαρτίζουν.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

even though that compound word is a neologism, that does not, in the board of appeal's opinion, prevent it from being neither unusual nor striking.

Griechisch

Απέρριψε την προσφυγή κατά τα λοιπά (απόφαση Τ-298/97 κ.λπ., alzetta mauro κ.λπ. κατά Επιτροπής.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

this does not apply, however, where words that are not usually used in combination are combined in such a way as to form a compound word which is unusual in its structure and can be easily memorised.

Griechisch

Αυτό συμβαίνει όταν λέξεις οι οποίες δεν χρησιμοποιούνται γενικώς μαζί συνδυάζονται κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να προκύψει ένας σύνθετος όρος, ευμνημόνευτος και ασυνήθης ως προς τη δομή του.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

some unified compound words (descriptors or nondescriptors) can be broken down into separate signifi-cant parts.

Griechisch

Αλφαβητική εγγραφή ε βάση την piρώτη λέξη ε σηασιολογική αξία ενό η piεριγραφέα

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

— the text must not be justified and words must not be split at the end of a line — even compound words which are normally hyphenated;

Griechisch

Η εμπειρία έχει δείξει ότι κάθε μετατροπή επιφέρει μείωση της ποιότητας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

(a) the text must not be justified and words must not be split at the end of a line — even compound words which are normally hyphenated.

Griechisch

— το κείμενο δεν είναι ευθυγραμμισμένο και δεν έχει κόψιμο λέξης στο τέλος της σειράς, ακόμα και αν πρόκειται για σύνθετη λέξη με ενωτικό-

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

inspired by idiom neutral and peano's interlingua, von wahl created a language whose words, including compound words, would have a high degree of recognizability for those who already know a romance language.

Griechisch

Ο "Φον Βαλ" δημιούργησε μια γλώσσα της οποίας οι λέξεις, μαζί με τις σύνθετες λέξεις, θα είχαν ένα υψηλό βαθμό αναγνωρισιμότητας για εκείνους που ήδη γνωρίζουν μια Ρομανική γλώσσα.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

(a) the words “and ammonia” are replaced by the words “and reduced nitrogen compounds”; and

Griechisch

α) οι λέξεις «και αμμωνίας» αντικαθίστανται από τις λέξεις «και ενώσεων ανηγμένου αζώτου» και

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
8,891,374,896 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK