Sie suchten nach: duplicate and complete for each work pa... (Englisch - Griechisch)

Englisch

Übersetzer

duplicate and complete for each work package

Übersetzer

Griechisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

complete for each key person in the organisation.

Griechisch

Συμπληρώσετε για κάθε κύριο πρόσωπο του οργανισμού.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

this is the only source of data on employment and related variables which is comparable and complete for all member states.

Griechisch

Αυτή είναι η μοναδική συγκρίσιμη και ολοκληρωμένη για όλα τα Κράτημέλη πηγή δεδομένων για την απασχόληση και τις σχετικές παραμέτρους.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

consequently, the way in which experts are involved, varies for each work stream.

Griechisch

Κατά συνέπεια, η συμμετοχή των εμπειρογνωμόνων διαμορφώνεται πολύ διαφορετικά στους μεμονωμένους άξονες δράσης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this is the only source of data on employment, unemployment and related variables which is comparable and complete for all member states.

Griechisch

Είναι η μόνη πηγή συγκρίσιμων και πλήρων δεδομένων για την απασχόληση, την ανεργία και συναφείς μεταβλητές για όλα τα Κράτη Μέλη.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

in addition, we consider it indispensable that strict controls and complete transparency be required of the executive bodies for each of the supported projects to prevent the disbursement of any unwarranted aid.

Griechisch

Επιπλέον θεωρούμε απαραίτητο να απαιτήσουμε από τα όργανα που ευθύνονται με την εκτέλεση του προγράμματος αυστηρούς ελέγχους και πλήρη διαφάνεια στις υποστηριζόμενες δραστηριότητες, ώστε να αποφευχτεί η καταβολή αδικαιολόγητης οικονομικής βοήθειας.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

the patent does not disclose the invention in a manner sufficiently clear and complete for it to be carried out by a person skilled in the art;

Griechisch

το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας δεν περιγράφει την εφεύρεση κατά τρόπο ικανοποιητικά σαφή και πλήρη, ώστε να μπορεί να εφαρμοστεί από ειδικό,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the utility model does not disclose the invention in a manner sufficiently clear and complete for it to be carried out by a person skilled in the art;

Griechisch

το υπόδειγμα χρησιμότητας δεν παρουσιάζει την εφεύρεση κατά τρόπο επαρκώς σαφή και πλήρη ώστε να μπορεί να την υλοποιήσει ένας επαγγελματίας

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

models have been developed for each of the cohesion countries, although results are most complete for spain because of the better availability of data for that country.

Griechisch

Έχουν αναπτυχθεί υποδείγματα για κάθε μία από τις χώρες συνοχής, αν και τα αποτελέσματα είναι πληρέστερα για την Ισπανία, λόγω της ύπαρξης περισσότερων διαθέσιμων δεδομένων για τη χώρα αυτή.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

according to the council resolution on the eu youth strategy, a number of priorities for european cooperation will be set for each work cycle to contribute to the fields of action identified under the framework.

Griechisch

Σύμφωνα με τον κανονισμό του Συμβουλίου σχετικά με τη στρατηγική της ΕΕ για τη νεολαία, θα καθοριστεί μια σειρά προτεραιοτήτων ευρωπαϊκής συνεργασίας για κάθε κύκλο εργασίας με σκοπό την υποστήριξη των τομέων δράσης που προσδιορίστηκαν στο πλαίσιο της στρατηγικής.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the white paper's proposals for each work area will be drawn up by twelve interdepartmental working parties drawn from the directorates-general most directly involved.

Griechisch

Η επεξεργασία των προτάσεων του Λευκού Βιβλίου για καθένα από τους πόλους θα υλοποιηθεί από 12 διυπηρεσιακές ομάδες εργασίας από τις άμεσα ενδιαφερόμενες Γενικές Διευθύνσεις.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the eesc considers that there is a need to define the proportion of royalties that goes to performers as compared with authors, given that allocation of the income collected for each work by collecting societies or agencies needs to be in line with that ratio.

Griechisch

"Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι πρέπει να οριστεί η αναλογία της συμμετοχής του δικαιώματος που υπάρχει ανάμεσα στους ερμηνευτές, προς εκείνα των δημιουργών διότι ο καταμερισμός της αμοιβής που εισπράττεται για κάθε έργο από τις ΕΣΔ ή ΦΣΔ θα πρέπει να είναι προσαρμοσμένος και σύμφωνος με την αναλογία αυτή.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

in practice, the white paper's proposals for each work area are being drawn up by twelve interdepartmental working parties drawn from the directorates-general most directly involved.

Griechisch

Στην πράξη, η επεξεργασία των προτάσεων του Λευκού Βιβλίου για καθένα από τους πόλους θα υλοποιηθεί από 12 διυπηρεσιακές ομάδες εργασίας από τις άμεσα ενδιαφερόμενες Γενικές Διευθύνσεις.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

3.1.2 the eesc considers that there is a need to define the proportion of royalties that goes to performers as compared with authors, given that allocation of the income collected for each work by collecting societies needs to be in line with that ratio.

Griechisch

3.1.2 Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι πρέπει να οριστεί η αναλογία της συμμετοχής του δικαιώματος που υπάρχει ανάμεσα στους καλλιτέχνες ερμηνευτές, προς εκείνα των δημιουργών διότι ο καταμερισμός της αμοιβής που εισπράττεται για κάθε έργο από της ΕΣΔ, θα πρέπει να είναι προσαρμοσμένος και σύμφωνος με την αναλογία αυτή.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for the purposes of establishing whether a work is an orphan work, the organisations referred to in article 1(1) shall ensure that a diligent search is carried out for each work, by consulting the appropriate sources for the category of works in question.

Griechisch

Προκειμένου να εξακριβωθεί αν ένα έργο είναι ορφανό, οι οργανισμοί που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 διασφαλίζουν τη διενέργεια επιμελούς αναζήτησης για κάθε έργο, καταφεύγοντας στις κατάλληλες πηγές για την κατηγορία των σχετικών έργων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

collecting societies would be not eligible to make any collection on behalf of a copyright-holder with whom they have no agreement, supported by a document (bearing a certified date) for each work or sound recording for every individual copyright-holder.

Griechisch

Χωρίς την ύπαρξη σύμβασης, η οποία θα αποδεικνύεται με έγγραφο βέβαιης χρονολογίας, για κάθε συγκεκριμένο έργο ή φωνογράφημα, με καθένα από τους δικαιούχους χωριστά, δεν θα νομιμοποιούνται αυτές σε καμία είσπραξη ποσού στο όνομα μη συμβαλλομένου δικαιούχου.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,877,197,849 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK