Sie suchten nach: easily create content with a wysiwyg ed... (Englisch - Griechisch)

Englisch

Übersetzer

easily create content with a wysiwyg editor

Übersetzer

Griechisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

none of us, neither you nor us, can be content with a minimum agreement.

Griechisch

Γιατί ούτε εσείς ούτε εμείς μπορούμε να είμαστε ικανοποιημένοι με μια συμφωνία a minima.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

most of them are content with a description of structural characteristics, assuming a stable world.

Griechisch

αμφισβήτηση.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

4 reduce the cost of surng the web or downloading content with a mobile phone while abroad.

Griechisch

4 Μείωση του κόστους περιήγησης στο διαδίκτυο ή κατεβάσματος περιεχομένου με κινητό τηλέφωνο κατά την παραμονή στο εξωτερικό.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

anyone who is not an accredited supplier to the leading food retailers will have to be content with a small niche market.

Griechisch

΄Οσοι δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο των σημαντικών εμπόρων λιανικής πώλησης τροφίμων πρέπει να περιορισθούν σε ένα πολύ μικρό τμήμα της αγοράς στα πολυάριθμα κράτη μέλη της ΕΕ.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

effects have been noted in a work content with a decrease for the sorters in autonomy and discretion in organising the work. also work

Griechisch

Εχει σημειωθεί μικρή μείωση στον αριθμό των εργαζομένων, μεταβολή 'τις ικανότητες

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

i should be content with a flexibilization of the second french market to make it more accessible to small private shareholders and businesses.

Griechisch

Για μένα θα αρκούσε να καταστεί πιο ευέλικτη η δευτερεύουσα γαλλική αγορά και να καταστεί πιο προσιτή στους ιδιώτες μικρομετόχους και στις επιχειρήσεις.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

first, the community, not content with a simple coordination role, has to define a rather rigid framework with reference criteria for us all.

Griechisch

Καταρχάς, η Κοιν? τητα δε θα περιορ? ζεται σε? ναν απλ? συντονισμ?, αλλά θα ορ? ζει? να αρκετά αυστηρ? πλα? σιο, με καν? νες αναφοράς για? λους.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

if we gave in to the realists, we would sweep the charter of fundamental rights under the carpet and be content with a free trade area governed by the large corporations and national interests.

Griechisch

Αν δεχθούμε το μάθημα των ρεαλιστών, ας βάλουμε στο συρτάρι τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων και ας ικανοποιηθούμε με ένα χώρο ελεύθερων συναλλαγών παραδομένο στις μεγάλες εταιρείες και τα εθνικά συμφέροντα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

4.4.1 the eesc believes that we should not be content with a restricted statistical view of logistics, without looking in depth into the different transport modes and their related activities.

Griechisch

4.4.1 Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι δεν μπορούμε να διαμορφώσουμε συνοπτική στατιστική εικόνα της εφοδιαστικής, χωρίς να εμβαθύνουμε στη δραστηριότητα των διάφορων τρόπων μεταφοράς και των βοηθητικών τους δραστηριοτήτων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

commissioner, i am absolutely in agreement with you on the urgent need to develop the social dialogue, but we cannot just be content with a social dialogue at a time when people are facing the problem of redundancies.

Griechisch

Κυρία Επίτροπε, συμφωνώ απόλυτα με το επείγον της ανάπτυξης κοινωνικού διαλόγου. Ωστόσο, δεν πρέπει να αρκούμαστε μόνο στον κοινωνικό διάλογο, τη στιγμή που οι πολίτες είναι αντιμέτωποι με το πρόβλημα των απολύσεων.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

opening the capsule and taking the contents with a small amount of food may be considered for children who cannot swallow the hard capsule.

Griechisch

Μπορεί να εξεταστεί σαν ενδεχόμενα να ανοίξετε το καψάκιο και να βγάλετε τα περιεχόμενα με μία μικρή ποσότητα τροφής για παιδιά που δεν μπορούν να καταπιούν τα σκληρά καψάκια.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the council takes note of the comprehensive commission communication on the eu - africa dialogue and agrees to further examine its content with a view to drawing more substantial conclusions at a later stage, where appropriate;

Griechisch

Το Συμβούλιο σημειώνει την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τον διάλογο ΕΕ-Αφρικής και συμφωνεί να εξετάσει περαιτέρω το περιεχόμενό της προκειμένου να συναγάγει ουσιαστικότερα αποτελέσματα σε μεταγενέστερο στάδιο, αν χρειαστεί,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it seems now that we must now be content with a green paper, which should make it possible to hold a major debate on noise: a lots of 'ifs' for little effectiveness.

Griechisch

Σήμερα, όπως φαίνεται, πρέπει να αρκεσθούμε σε μία Πράσινη Βίβλο, η οποία θα επιτρέψει να αρχίσει μία μεγάλη συζήτηση σχετικά με το θόρυβο: όλα αυτά είναι εντελώς υποθετικά, με ελάχιστη αποτελεσματικότητα σε τελική ανάλυση.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

anyone consulting the 1991 financial report to find out what exactly was financed from the ecu 587 million for the general item 'citizens' europe' has to be content with a page of very general comments. that must change.

Griechisch

Πρώτο καθήκον του Κοινοβουλίου είναι ν' αποκαταστήσει την ισορροπία ανάμεσα στις εσωτερικές και τις εξωτερικές δαπάνες της Κοινότητας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the council took note of the commissioner's report and asked the permanent representatives committee to examine its contents with a view to presenting a report to the next council in october 1997.

Griechisch

Το Συμβούλιο σημείωσε την έκθεση του Επιτρόπου και ανέθεσε στην Επιτροπή των Μόνιμων Αντιπροσώπων να μελετήσει το περιεχόμενό της και να του υποβάλει σχετική έκθεση τον Οκτώβριο του 1997.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

clearly higher values are found in the milk of women consuming diets with a low fat and very high carbohydrate content, with the highest values reported from poor populations in rural africa (31, 32).

Griechisch

Το σησαμέλαιο μπορεί να προκαλέσει αλλεργίες σε συγκεκριμένα ασαπωνοποίητα συστατικά (27), ενώ το βαμβακέλαιο μπορεί να περιέχει κυκλοπεντενικά λιπαρά οξέα τα οποία μπορεί να έχουν αρνητικές επιπτώσεις στον αποκορεσμό των λιπαρών οξέων (28).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

against this background, madam president, what has been the community's response? we have had the edinburgh economic package, so timid in scale as to represent a triumph of form over content, with a forecast minimal impact on economic growth.

Griechisch

Αυτό συνέ­βη μολονότι το δικαστήριο του scarborough country είχε δώσει πλήρη κηδεμονία στη μητέρα του james, που είναι βρετανή υπήκοος.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

administration of the capsule contents with a small amount (1-2 teaspoons) of food may be considered for patients who cannot tolerate the oral solution.

Griechisch

Σε παιδιά που δεν ανέχονται το πόσιμο διάλυμα, μπορεί να χορηγηθεί το περιεχόμενο ενός καψακίου με μικρή ποσότητα (1- 2 κουταλιές του γλυκού) τροφής.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the programme encourages the emergence of pan-european frameworks (services, information infrastructures, etc.) that facilitate the discovery and use of reusable and interoperable quality digital content with a view to creating new content-based services.

Griechisch

Βασίζεται στη δημιουργία πανευρωπαϊκών πλαισίων (υπηρεσίες, υποδομές πληροφοριών, κλπ.), τα οποία διευκολύνουν το σχεδιασμό και τη χρήση ποιοτικού ψηφιακού περιεχομένου που να είναι περαιτέρω χρησιμοποιήσιμο και διαλειτουργικό με σκοπό τη δημιουργία νέων υπηρεσιών περιεχομένου.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,944,421,786 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK