Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
this triggers the massive flow of refugees.
Ως αποτέλεσμα δημιουργείται το μαζικό ρεύμα προσφύγων.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the conflict in the former yugoslavia was clearly going to create flows of refugees.
Ήταν γνωστό ότι η σύρραξη στην πρώην Γιουγκοσλαβία θα δημιουργούσε εισροή προσφύγων.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
however, cooperation in distributing flows of refugees in the event of crises is desirable.
Ωστόσο, είναι επιθυμητή η συνεργασία για την κατανομή των κυμάτων των προσφύγων σε καταστάσεις που έχει ξεσπάσει κρίση.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
nor can we check the flows of refugees into our countries, since we have no means of access there.
Δεν μπορούμε επίσης να ελέγξουμε τι κύματα προσφύγων θα μας έρθουν γιατί δεν έχουμε καμία δυνατότητα πρόσβασης στην περιοχή.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
we are in favour of common rules on asylum and joint action in dealing with the major international flows of refugees.
Επιθυμούμε να υπάρχουν κοινοί κανόνες για το άσυλο και να αναλαμβάνονται κοινές δράσεις για τα σημαντικά διεθνή ρεύματα μεταναστών.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
both parties agreed that recent political events would lead to significant flows of refugees returning to their countries of origin.
Τα δύο μέρη διαπιστώνουν ότι οι πρόσφατες πολιτικές εξελίξεις θα έχουν ως αποτέλεσμα μια σημαντική τάση επαναπατρισμού των προσφύγων προς τις χώρες προέλευσης τους.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
on the contrary, the situation has deteriorated and the flow of refugees increased.
Αντιθέτως, η κατάσταση έχει επιδεινωθεί και τα κύματα των προσφύγων έχουν αυξηθεί.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
the principle of minimal fund participation enables each member state to provide effective support, regardless of the extent of flows of refugees.
Η αρχή μιας ελάχιστης συμμετοχής στο Ταμείο επιτρέπει σε κάθε κράτος μέλος, ανεξαρτήτως του μεγέθους του ρεύματος των προσφύγων, να προσφέρει πραγματική υποστήριξη.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
because when a solution is found in germany which is different to the one found in the netherlands, then the flows of refugees simply shift.
Το λέω αυτό επειδή, όταν βρει η Γερμανία μια λύση η οποία διαφέρει από αυτή που εφαρμόζεται στις Κάτω Χώρες, θα υπάρξει απλώς μια μετατόπιση της εισροής.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
solidarity with non‑member countries confronted with large flows of refugees or hosting large numbers of refugees and displaced persons is essential.
Η αλληλεγγύη με τις τρίτες χώρες που βρίσκονται αντιμέτωπες με σημαντικές ροές προσφύγων ή που φιλοξενούν μεγάλους πληθυσμούς προσφύγων και ακουσίως μετακινηθέντων είναι σημαντική.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
existing programmes have enabled the flow of refugees into neighbouring countries to be absorbed without too much difficulty.
Τα υπάρχοντα προγράμματα, εξάλλου, επέτρεψαν την απορρόφηση χωρίς ιδιαίτερες δυσκολίες, των κυμάτων των προσφύγων στις γειτονικές χώρες.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
the situation of the large number of internally displaced persons and the flow of refugees to neighbouring countries;
την κατάσταση του μεγάλου αριθμού των εσωτερικά μετατοπισμένων προσώπων και του ρεύματος προσφύγων προς γειτονικές χώρες·
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
external border control falls within the member states' remit, but the flows of refugees that are common today illustrate that these external borders have become too permeable.
Ο έλεγχος των εξωτερικών συνόρων εμπίπτει στο πεδίο αρμοδιότητας των κρατών μελών, αλλά οι μεταναστευτικές ροές που είναι σήμερα συνηθισμένες αποδεικνύουν ότι αυτά τα εξωτερικά σύνορα έχουν γίνει υπερβολικά διαπερατά.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the increasing flow of refugees in recent years shows the need for a common refugee policy both within the eu and globally.
Η αύξηση της ροής των προσφυγών που παρατηρείται τα τελευταία χρόνια καταδεικνύει την ανάγκη μίας κοινής πολιτικής για τους πρόσφυγες εντός της ΕΕ, αλλά και σε παγκόσμιο επίπεδο.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
greece is facing serious difficulties in resettling and caring for the steadily increasing flow of refugees from the black sea area of the soviet union.
Η διαρκώς αυξανόμενη έλευση Ποντίων προσφύγων από την Σοβιετική Ένωση στην Ελλάδα δημιουργεί σοβαρά προβλήματα περίθαλψης και εγκατάστασης.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the proposal is to establish a permanent european fund distributing appropriations to assist member states in managing their countries ' usual flow of refugees, genuine or not.
Πρόκειται για τη δημιουργία ενός μόνιμου Ευρωπαϊκού Ταμείου, που θα διανέμει κονδύλια με στόχο τη βοήθεια των κρατών μελών για την αντιμετώπιση του συνήθους ρεύματος προσφύγων, πραγματικών ή μη.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
and if i remember correctly, it was "civil society" that brought it down, the flow of refugees just being too great for it to withstand.
Αν θυμάμαι καλά, η «κοινωνία πολιτών» ήταν εκείνη που το έκανε να πέσει, καθώς το ρεύμα των προσφύγων είχε γίνει τόσο μαζικό που το τείχος δεν κρατούσε πια όρθιο.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung