Sie suchten nach: frame by frame (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

frame by frame

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

frame-by-frame reproduction of documents

Griechisch

αναπαραγωγή εγγράφων εικόνα ανά εικόνα

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

axle-box fastened to the bogie frame by means of small articulated rods

Griechisch

λιποκιβώτιο που στερεώνεται στο πλαίσιο του φορείου με μικρούς αρθρωτούς μοχλούς

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

the upper frame is held pressed against the lower frame by at least eight bolts.

Griechisch

Το άνω πλαίσιο στερεώνεται πάνω στο κάτω πλαίσιο με τουλάχιστον οκτώ κοχλίες.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

the assistance will coordinate with complementary assistance to some of the seven banks provided in the same frame by the uk know-how fund and the us aid.

Griechisch

Η βοήθεια προς ορισμένες από τις επτά τράπεζες θα χορηγείται σε συντονισμό με τη συμπληρωματική βοήθεια που παρέχεται στο ίδιο πλαίσιο εκ μέρους του Ταμείου Τεχνογνωσίας του Ηνωμένου Βασιλείου (uk know-how fund) και των Ηνωμένων Πολιτειών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

stepsize density. use 1.0 for normal 1:1 frame by frame steps. a value of 0.5 shows each input frame 2 times. a value of 2.0 shows only every 2nd input frame

Griechisch

Πυκνότητα μεγέθους βήματος. Χρησιμοποιήστε 1 για κανονικά βήματα 1:1 πλαίσιο ανά πλαίσιο. Μια τιμή 0,5 δείχνει κάθε πλαίσιο εισόδου 2 φορές. Τιμή 2 δείχνει μόνο κάθε δεύτερο πλαίσιο εισόδου.

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

stepsize density for the layer mask. use 1.0 for normal 1:1 frame by frame steps. a value of 0.5 shows each input mask frame 2 times. a value of 2.0 shows only every 2nd input mask frame

Griechisch

Πυκνότητα μεγέθους βήματος για τη μάσκα στρώσης. Χρησιμοποιήστε 1 για κανονικά βήματα 1:1 πλαίσιο ανά πλαίσιο. Η τιμή 0,5 δείχνει κάθε πλαίσιο μάσκας εισόδου 2 φορές. Η τιμή 2 δείχνει μόνο κάθε δεύτερο πλαίσιο μάσκας εισόδου.

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

this contains a yellow arrow to represent the active stack frame. by default it is frame 0, the current function. all evaluations and local variables are relative to this active frame. you can change the active stack frame to examine local variables in other functions.

Griechisch

Αυτό περιέχει ένα κίτρινο βέλος για αναπαράσταση του ενεργού πλαισίου στοίβας. Από προεπιλογή είναι πλαίσιο 0, η τρέχουσα συνάρτηση. Όλες οι αξιολογήσεις και οι τοπικές μεταβλητές είναι σχετικές με αυτό το ενεργό πλαίσιο. Μπορείτε να αλλάξετε το ενεργό πλαίσιο στοίβας για να εξετάσετε τοπικές μεταβλητές σε άλλες συναρτήσεις.

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

)well-known variants include:* cinepaint: formerly film gimp, it is a fork of gimp version 1.0.4, used for frame-by-frame retouching of feature film.

Griechisch

=== cinepaint ===Παλαιότερα το "film gimp", αυτό ήταν ένα χαρακτηριστικό του gimp στην έκδοση 1.0.4, που χρησιμοποιούνταν για καρέ-καρέ ρετούς μιας ταινίας μεγάλου μήκους.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

each member state may obtain information which it needs from criminal records from other member states within a specific time-frame by means of standardised request and answer forms available in all official languages of the eu.

Griechisch

Κάθε κράτος μέλος μπορεί να λαμβάνει τις πληροφορίες που χρειάζεται από τα ποινικά μητρώα άλλων κρατών μελών εντός συγκεκριμένης χρονικής προθεσμίας και μέσω τυποποιημένων εντύπων αίτησης και απάντησης διαθέσιμων σε όλες τις επίσημες γλώσσες της ΕΕ.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

the purpose of the proposal is to facilitate the rapid introduction of compatible satellite personal-communications services (satellite-pcs) in the community on the basis of the principles of the internal market, within a comparable time-frame by means of a coordinated approach by the national regulatory authorities.

Griechisch

Η πρόταση απόφασης αποσκοπεί στη διευκόλυνση της ταχείας εισαγωγής συμβατών δορυφορικών προσωπικών τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών (s-pcs) στην Κοινότητα, βάσει των αρχών της εσωτερικής αγοράς, με ανάλογο χρονοδιάγραμμα και με προσέγγιση συντονισμένη μεταξύ των εθνικών κανονιστικών αρχών στον τομέα των τηλεπικοινωνιών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,765,228 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK