Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
¿cuánto reciben?
hoeveel ontvangen ze?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
siempre reciben una gran cobertura.
die worden door de media altijd breed uitgemeten.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
¿reciben éstos formación para ello?
krijgen die daar een opleiding voor?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sólo 36 000 reciben tratamiento en África.
in afrika worden er slechts 36.000 behandeld.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
reciben financiación desde dentro de europa.
zij krijgen hun geld uit europese bronnen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en este campo ambas partes dan y reciben.
ook nu al gebeurt het geven en nemen aan beide zijden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si no practican la igualdad, no reciben dinero.
wie vrouwen en mannen niet gelijk behandelt, krijgt geen geld.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sus hijos no reciben educación y sufren malnutrición.
hun kinderen krijgen geen onderwijs en lijden aan ondervoeding.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
finalmente, los grupos que reciben un trato injusto.
ten slotte zijn er de misdeelde bevolkingsgroepen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
todos los días se reciben innumerables reclamaciones de este tipo.
wij krijgen dagelijks talloze soortgelijke klachten.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
el segundo nivel es la información que reciben los consumidores.
het tweede niveau: welke informatie krijgt de consument?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
operan con el dinero que reciben de nosotros, los pasajeros.
waarde vrienden, met welk geld functioneren de luchtvaartmaatschappijen?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
reciben el material a través del aeropuerto internacional de damasco.
zij worden bevoorraad via de internationale luchthaven van damascus.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
no reciben la ayuda necesaria o posible para el propio esfuerzo.
we geven hun niet de hulp die ze nodig hebben om zichzelf te kunnen behelpen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
actualmente, los viajeros reciben un mal servicio por un precio elevado.
momenteel is de dienstverlening voor reizigers slecht en duur.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los que reciben la ayuda consiguen a menudo hacernos creer que es así.
de ontvangers van hulp doen ons vaak geloven dat dit ook zo is.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en el sector de la industria reciben apenas el 8% de las ayudas.
in de industriesector krijgen ze maar 8% van de steun.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los requisitos en materia de reformas reciben, por tanto, una amplia aceptación.
ze weten dat verdere hervormingen nodig zijn voor het lidmaatschap.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
podría continuar enumerando una triste letanía del trato que reciben las víctimas del terrorismo.
ik kan zo wel doorgaan en u een trieste opsomming geven van voorbeelden van de manier waarop slachtoffers van terrorisme zijn behandeld.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
este programa posibilita todo esto, con la ayuda de intermediarios que reciben dinero de este programa.
dat is in het kader van dit programma allemaal mogelijk, met behulp van intermediairs voor wie dit programma geld beschikbaar stelt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: