Sie suchten nach: isles (Englisch - Japanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Japanisch

Info

Englisch

isles.

Japanisch

島 諸島

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

western isles

Japanisch

アウター・ヘブリディーズ

Letzte Aktualisierung: 2012-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

summer isles.

Japanisch

サマー諸島

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

"of the southern isles."

Japanisch

"サザン・アイルズ"

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

prince hans of the southern isles.

Japanisch

サザン・アイルズの ハンス王子です

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

i suspect i saw the british isles

Japanisch

フランスの海岸から見える

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

may i present prince hans of the southern isles.

Japanisch

サザン・アイルズの ハンス王子です

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

perhaps one day you will return to the summer isles.

Japanisch

きっといつかあなたもサマー諸島に帰れる

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

his photograph and description were distributed throughout the british isles.

Japanisch

イギリス全土に 配布されました

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

in the summer isles, they worship a fertility goddess with 16 teats.

Japanisch

"夏ノ島"では十六の乳を持つ豊穣の神が崇拝されています

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

if you sailed all the way to the basilisk isles, his spies would tell him.

Japanisch

バスリスク島に船出すれば スパイは、彼に報告します

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

after all, here i am, a savage from the summer isles, and qarth still stands.

Japanisch

なんといっても私は"夏ノ島"の野蛮人ですからね それでもクァースは君臨しています

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

the lord reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.

Japanisch

主は王となられた。地は楽しみ、海に沿った多くの国々は喜べ。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

the isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.

Japanisch

海沿いの国々は見て恐れ、地の果は、おののき、近づいて来た。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

- in the middle ages, witches were more feared on these islands than in any other part of the british isles.

Japanisch

- 中世の 魔女達は、英国のどの島より、 この島々を恐れていた

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

and i will send a fire on magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that i am the lord.

Japanisch

わたしはゴグと、海沿いの国々に安らかに住む者に対して火を送り、彼らにわたしが主であることを悟らせる。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

all the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.

Japanisch

海沿いの国々に住む者は皆あなたについて驚き、その王たちは大いに恐れてその顔を震わす。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

fine linen with broidered work from egypt was that which thou spreadest forth to be thy sail; blue and purple from the isles of elishah was that which covered thee.

Japanisch

あなたの帆はエジプトから来るあや布であって、あなたの旗に用いられ、あなたのおおいはエリシャの海岸から来る青と紫の布である。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

by these were the isles of the gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.

Japanisch

これらから海沿いの地の国民が分れて、おのおのその土地におり、その言語にしたがい、その氏族にしたがって、その国々に住んだ。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.

Japanisch

見よ、もろもろの国民は、おけの一しずくのように、はかりの上のちりのように思われる。見よ、主は島々を、ほこりのようにあげられる。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,604,443 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK