Vous avez cherché: isles (Anglais - Japonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Japonais

Infos

Anglais

isles.

Japonais

島 諸島

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

western isles

Japonais

アウター・ヘブリディーズ

Dernière mise à jour : 2012-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

summer isles.

Japonais

サマー諸島

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

"of the southern isles."

Japonais

"サザン・アイルズ"

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

prince hans of the southern isles.

Japonais

サザン・アイルズの ハンス王子です

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

i suspect i saw the british isles

Japonais

フランスの海岸から見える

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

may i present prince hans of the southern isles.

Japonais

サザン・アイルズの ハンス王子です

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

perhaps one day you will return to the summer isles.

Japonais

きっといつかあなたもサマー諸島に帰れる

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

his photograph and description were distributed throughout the british isles.

Japonais

イギリス全土に 配布されました

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

in the summer isles, they worship a fertility goddess with 16 teats.

Japonais

"夏ノ島"では十六の乳を持つ豊穣の神が崇拝されています

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

if you sailed all the way to the basilisk isles, his spies would tell him.

Japonais

バスリスク島に船出すれば スパイは、彼に報告します

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

after all, here i am, a savage from the summer isles, and qarth still stands.

Japonais

なんといっても私は"夏ノ島"の野蛮人ですからね それでもクァースは君臨しています

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the lord reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.

Japonais

主は王となられた。地は楽しみ、海に沿った多くの国々は喜べ。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.

Japonais

海沿いの国々は見て恐れ、地の果は、おののき、近づいて来た。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

- in the middle ages, witches were more feared on these islands than in any other part of the british isles.

Japonais

- 中世の 魔女達は、英国のどの島より、 この島々を恐れていた

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and i will send a fire on magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that i am the lord.

Japonais

わたしはゴグと、海沿いの国々に安らかに住む者に対して火を送り、彼らにわたしが主であることを悟らせる。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

all the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.

Japonais

海沿いの国々に住む者は皆あなたについて驚き、その王たちは大いに恐れてその顔を震わす。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

fine linen with broidered work from egypt was that which thou spreadest forth to be thy sail; blue and purple from the isles of elishah was that which covered thee.

Japonais

あなたの帆はエジプトから来るあや布であって、あなたの旗に用いられ、あなたのおおいはエリシャの海岸から来る青と紫の布である。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

by these were the isles of the gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.

Japonais

これらから海沿いの地の国民が分れて、おのおのその土地におり、その言語にしたがい、その氏族にしたがって、その国々に住んだ。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.

Japonais

見よ、もろもろの国民は、おけの一しずくのように、はかりの上のちりのように思われる。見よ、主は島々を、ほこりのようにあげられる。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,766,229,375 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK