Sie suchten nach: verwaltungsgerichtshof (Englisch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Lithuanian

Info

English

verwaltungsgerichtshof

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Litauisch

Info

Englisch

mr petersen appealed to the verwaltungsgerichtshof against that decision.

Litauisch

j. petersen pateikė apeliacinį skundą dėl šio sprendimo verwaltungsgerichtshof.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

having made those preliminary points, it is necessary to analyse the questions referred for a preliminary ruling by the austrian verwaltungsgerichtshof.

Litauisch

pateikus šias preliminarias pastabas, reikia išnagrinėti austrijos verwaltungsgerichtshof pateiktus prejudicinius klausimus.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in the light of the foregoing considerations, i propose that the court should reply as follows to the questions referred to it by the verwaltungsgerichtshof:

Litauisch

remdamasis pateiktais paaiškinimais, į verwaltungsgerichtshof pateiktus prejudicinius klausimus teisingumo teismui siūlau atsakyti taip:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is in those circumstances that the verwaltungsgerichtshof decided to stay the proceedings and to refer the following two questions to the court of justice for a preliminary ruling:

Litauisch

esant šioms sąlygoms verwaltungsgerichtshof nusprendė sustabdyti bylos nagrinėjimą ir pateikti teisingumo teismui šiuos prejudicinius klausimus:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

according to the verwaltungsgerichtshof, the national authorities are required only to ensure that such a plan pursues that objective to the extent to which it is possible and proportionate for it to do so.

Litauisch

Šis teismas mano, kad nacionalinės valdžios institucijos tik turi užtikrinti, kad tokiu planu yra siekiama šio tikslo, kiek tai įmanoma ir proporcinga jo atžvilgiu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in the present proceedings, the austrian verwaltungsgerichtshof (administrative court) asks a question which, of itself, does not have a correct answer.

Litauisch

Šioje byloje austrijos aukščiausiasis teismas (verwaltungsgerichtshof) abejoja klausimu, į kurį nėra teisingo atsakymo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in order to answer the second question referred by the verwaltungsgerichtshof, it must first be borne in mind that the framework directive does not contain any express provision setting out who are the parties to the non-adversarial administrative proceedings referred to in article 16.

Litauisch

atsakant į verwaltungsgerichtshof pate -iktą antrąjį klausimą iš pradžių reikia priminti, kad pagrindų direktyvoje nėra jokios tikslios nuostatos, kuri nurodytų, kas yra neteisminės administracinės procedūros šalys pagal 16 straipsnį.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

reference for a preliminary ruling under article 234 ec, by the verwaltungsgerichtshof (austria), made by decision of 25 april 2007, received at the court on 9 may 2007, in the proceedings

Litauisch

verwaltungsgerichtshof (austrija) sprendimu, kurį teisingumo teismas gavo 2007 m. gegužės 9 d., pagal eb 234 straipsnį pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

where, in proceedings referred to in subparagraph (6), the court considers that the decision is unlawful, it shall discontinue the proceedings and file a complaint with the higher administrative court (verwaltungsgerichtshof - vwgh) under article 131 subparagraph (2) of the federal constitution (b-vg) requesting a declaratory ruling confirming the unlawfulness of the decision.

Litauisch

jei pastraipos 6 dalyje nurodytame teismo procese teismas mano, kad sprendimas neteisėtas, jis nutraukia procesą ir pateikia skundą aukščiausiajam administraciniam teismui (verwaltungsgerichtshof, toliau – vwgh) pagal federalinės konstitucijos (b-vg) 131 straipsnio 2 punktą prašydamas priimti ieškovo teises pripažįstantį sprendimą, patvirtinantį sprendimo neteisėtumą.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,132,346 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK