You searched for: verwaltungsgerichtshof (Engelska - Litauiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Lithuanian

Info

English

verwaltungsgerichtshof

Lithuanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Litauiska

Info

Engelska

mr petersen appealed to the verwaltungsgerichtshof against that decision.

Litauiska

j. petersen pateikė apeliacinį skundą dėl šio sprendimo verwaltungsgerichtshof.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

having made those preliminary points, it is necessary to analyse the questions referred for a preliminary ruling by the austrian verwaltungsgerichtshof.

Litauiska

pateikus šias preliminarias pastabas, reikia išnagrinėti austrijos verwaltungsgerichtshof pateiktus prejudicinius klausimus.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in the light of the foregoing considerations, i propose that the court should reply as follows to the questions referred to it by the verwaltungsgerichtshof:

Litauiska

remdamasis pateiktais paaiškinimais, į verwaltungsgerichtshof pateiktus prejudicinius klausimus teisingumo teismui siūlau atsakyti taip:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

it is in those circumstances that the verwaltungsgerichtshof decided to stay the proceedings and to refer the following two questions to the court of justice for a preliminary ruling:

Litauiska

esant šioms sąlygoms verwaltungsgerichtshof nusprendė sustabdyti bylos nagrinėjimą ir pateikti teisingumo teismui šiuos prejudicinius klausimus:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

according to the verwaltungsgerichtshof, the national authorities are required only to ensure that such a plan pursues that objective to the extent to which it is possible and proportionate for it to do so.

Litauiska

Šis teismas mano, kad nacionalinės valdžios institucijos tik turi užtikrinti, kad tokiu planu yra siekiama šio tikslo, kiek tai įmanoma ir proporcinga jo atžvilgiu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in the present proceedings, the austrian verwaltungsgerichtshof (administrative court) asks a question which, of itself, does not have a correct answer.

Litauiska

Šioje byloje austrijos aukščiausiasis teismas (verwaltungsgerichtshof) abejoja klausimu, į kurį nėra teisingo atsakymo.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in order to answer the second question referred by the verwaltungsgerichtshof, it must first be borne in mind that the framework directive does not contain any express provision setting out who are the parties to the non-adversarial administrative proceedings referred to in article 16.

Litauiska

atsakant į verwaltungsgerichtshof pate -iktą antrąjį klausimą iš pradžių reikia priminti, kad pagrindų direktyvoje nėra jokios tikslios nuostatos, kuri nurodytų, kas yra neteisminės administracinės procedūros šalys pagal 16 straipsnį.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

reference for a preliminary ruling under article 234 ec, by the verwaltungsgerichtshof (austria), made by decision of 25 april 2007, received at the court on 9 may 2007, in the proceedings

Litauiska

verwaltungsgerichtshof (austrija) sprendimu, kurį teisingumo teismas gavo 2007 m. gegužės 9 d., pagal eb 234 straipsnį pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

where, in proceedings referred to in subparagraph (6), the court considers that the decision is unlawful, it shall discontinue the proceedings and file a complaint with the higher administrative court (verwaltungsgerichtshof - vwgh) under article 131 subparagraph (2) of the federal constitution (b-vg) requesting a declaratory ruling confirming the unlawfulness of the decision.

Litauiska

jei pastraipos 6 dalyje nurodytame teismo procese teismas mano, kad sprendimas neteisėtas, jis nutraukia procesą ir pateikia skundą aukščiausiajam administraciniam teismui (verwaltungsgerichtshof, toliau – vwgh) pagal federalinės konstitucijos (b-vg) 131 straipsnio 2 punktą prašydamas priimti ieškovo teises pripažįstantį sprendimą, patvirtinantį sprendimo neteisėtumą.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,767,456,649 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK