Sie suchten nach: for what reason you should be confused (Englisch - Malaysisch)

Englisch

Übersetzer

for what reason you should be confused

Übersetzer

Malaysisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Malaysisch

Info

Englisch

and what reason have you that you should not believe in allah?

Malaysisch

dan mengapa kamu tidak beriman kepada allah?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

that is better for you, if you should be believers.

Malaysisch

yang demikian itu lebih baik bagi kamu jika betul kamu orang-orang yang beriman.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and what reason have you that you should not spend in allah's way?

Malaysisch

dan mengapa kamu tidak membelanjakan harta benda kamu pada jalan allah? - padahal allah jualah yang mewarisi langit dan bumi (serta segala isinya).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

you should be involved in sponsorship groups

Malaysisch

anda harus terlibat dalam kumpulan penajaan

Letzte Aktualisierung: 2020-02-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i think you should be proud and cry as well

Malaysisch

saya rasa kamu patut bangga dan menangis pada masa yang sama

Letzte Aktualisierung: 2018-06-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

then produce your scripture, if you should be truthful.

Malaysisch

(kiranya ada) maka bawalah kitab kamu (yang menerangkan demikian), jika betul kamu orang-orang yang benar.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

then bring us what you promise us, if you should be of the truthful."

Malaysisch

(kami tidak akan menurut) maka datangkanlah azab yang engkau janjikan kepada kami, jika betul engkau dari orang-orang yang benar".

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

inform me with knowledge, if you should be truthful."

Malaysisch

terangkanlah kepadaku dengan berdasarkan ilmu pengetahuan (syarak dari allah yang menjadi dalil tentang haramnya), jika betul kamu orang-orang yang benar".

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

you're special and you should be treated like a princess

Malaysisch

kau tak layak disakiti oleh itu kau harus pergi

Letzte Aktualisierung: 2019-01-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the accusers said, "then what would be its recompense if you should be liars?"

Malaysisch

(orang-orang menteri) bertanya: "maka apa balasan pencuri itu, jika kamu berdusta?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

say, "produce your proof, if you should be truthful."

Malaysisch

katakanlah (wahai muhammad): "bawalah kemari keterangan-keterangan kamu, jika betul kamu orang-orang yang benar ".

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

so call upon them and let them respond to you, if you should be truthful.

Malaysisch

oleh itu, (cubalah) menyerunya supaya benda-benda itu dapat memperkenankan permohonan kamu, kalau betul kamu orang-orang yang benar.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and they say, "when is this promise, if you should be truthful?"

Malaysisch

dan (apabila mereka diingatkan tentang huru-hara dan balasan akhirat) mereka bertanya (secara mempersenda): " bilakah datangnya (hari akhirat) yang dijanjikan itu? jika betul kamu orang-orang yang benar (maka kami sedia menunggu)!",

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and they say, "when will be this conquest, if you should be truthful?"

Malaysisch

dan mereka bertanya: "bilakah datangnya hari pembukaan bicara yang dikatakan itu jika betul kamu orang-orang yang benar?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

[jesus] said," fear allah, if you should be believers."

Malaysisch

nabi isa menjawab: "bertaqwalah kamu kepada allah jika benar kamu orang-orang yang beriman".

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and when we gave to moses the book and the salvation, that haply you should be guided.

Malaysisch

dan (kenangkanlah) ketika kami turunkan kepada nabi musa kitab (taurat) dan keterangan-keterangan (yang terkandung di dalamnya, yang membezakan antara yang benar dengan yang salah), supaya kamu mendapat petunjuk.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

so cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."

Malaysisch

oleh itu, gugurkanlah atas kami ketul-ketul (yang membinasakan) dari langit, jika betul engkau dari orang-orang yang benar!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

why you should endure this kind of pain at the young age and that pain should be mine because adulf can endure any pain

Malaysisch

why you should endure this kind of pain at the young age and that pain should be mine because adulf can endure any pain

Letzte Aktualisierung: 2024-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

o you who have believed, fear allah and give up what remains [due to you] of interest, if you should be believers.

Malaysisch

wahai orang-orang yang beriman! bertaqwalah kamu kepada allah dan tinggalkanlah (jangan menuntut lagi) saki baki riba (yang masih ada pada orang yang berhutang) itu, jika benar kamu orang- orang yang beriman.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and they say, "when is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"

Malaysisch

dan mereka (yang kafir) bertanya: "bilakah berlakunya azab yang telah dijanjikan itu, jika betul kamu orang-orang yang benar?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,934,728,065 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK