Hai cercato la traduzione di for what reason you should be conf... da Inglese a Malese

Inglese

Traduttore

for what reason you should be confused

Traduttore

Malese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Malese

Informazioni

Inglese

and what reason have you that you should not believe in allah?

Malese

dan mengapa kamu tidak beriman kepada allah?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

that is better for you, if you should be believers.

Malese

yang demikian itu lebih baik bagi kamu jika betul kamu orang-orang yang beriman.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and what reason have you that you should not spend in allah's way?

Malese

dan mengapa kamu tidak membelanjakan harta benda kamu pada jalan allah? - padahal allah jualah yang mewarisi langit dan bumi (serta segala isinya).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

you should be involved in sponsorship groups

Malese

anda harus terlibat dalam kumpulan penajaan

Ultimo aggiornamento 2020-02-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i think you should be proud and cry as well

Malese

saya rasa kamu patut bangga dan menangis pada masa yang sama

Ultimo aggiornamento 2018-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

then produce your scripture, if you should be truthful.

Malese

(kiranya ada) maka bawalah kitab kamu (yang menerangkan demikian), jika betul kamu orang-orang yang benar.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

then bring us what you promise us, if you should be of the truthful."

Malese

(kami tidak akan menurut) maka datangkanlah azab yang engkau janjikan kepada kami, jika betul engkau dari orang-orang yang benar".

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

inform me with knowledge, if you should be truthful."

Malese

terangkanlah kepadaku dengan berdasarkan ilmu pengetahuan (syarak dari allah yang menjadi dalil tentang haramnya), jika betul kamu orang-orang yang benar".

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

you're special and you should be treated like a princess

Malese

kau tak layak disakiti oleh itu kau harus pergi

Ultimo aggiornamento 2019-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the accusers said, "then what would be its recompense if you should be liars?"

Malese

(orang-orang menteri) bertanya: "maka apa balasan pencuri itu, jika kamu berdusta?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

say, "produce your proof, if you should be truthful."

Malese

katakanlah (wahai muhammad): "bawalah kemari keterangan-keterangan kamu, jika betul kamu orang-orang yang benar ".

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

so call upon them and let them respond to you, if you should be truthful.

Malese

oleh itu, (cubalah) menyerunya supaya benda-benda itu dapat memperkenankan permohonan kamu, kalau betul kamu orang-orang yang benar.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and they say, "when is this promise, if you should be truthful?"

Malese

dan (apabila mereka diingatkan tentang huru-hara dan balasan akhirat) mereka bertanya (secara mempersenda): " bilakah datangnya (hari akhirat) yang dijanjikan itu? jika betul kamu orang-orang yang benar (maka kami sedia menunggu)!",

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and they say, "when will be this conquest, if you should be truthful?"

Malese

dan mereka bertanya: "bilakah datangnya hari pembukaan bicara yang dikatakan itu jika betul kamu orang-orang yang benar?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

[jesus] said," fear allah, if you should be believers."

Malese

nabi isa menjawab: "bertaqwalah kamu kepada allah jika benar kamu orang-orang yang beriman".

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and when we gave to moses the book and the salvation, that haply you should be guided.

Malese

dan (kenangkanlah) ketika kami turunkan kepada nabi musa kitab (taurat) dan keterangan-keterangan (yang terkandung di dalamnya, yang membezakan antara yang benar dengan yang salah), supaya kamu mendapat petunjuk.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

so cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."

Malese

oleh itu, gugurkanlah atas kami ketul-ketul (yang membinasakan) dari langit, jika betul engkau dari orang-orang yang benar!"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

why you should endure this kind of pain at the young age and that pain should be mine because adulf can endure any pain

Malese

why you should endure this kind of pain at the young age and that pain should be mine because adulf can endure any pain

Ultimo aggiornamento 2024-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

o you who have believed, fear allah and give up what remains [due to you] of interest, if you should be believers.

Malese

wahai orang-orang yang beriman! bertaqwalah kamu kepada allah dan tinggalkanlah (jangan menuntut lagi) saki baki riba (yang masih ada pada orang yang berhutang) itu, jika benar kamu orang- orang yang beriman.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and they say, "when is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"

Malese

dan mereka (yang kafir) bertanya: "bilakah berlakunya azab yang telah dijanjikan itu, jika betul kamu orang-orang yang benar?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,907,199,159 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK