Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pursue righteousness
kaupapa
Letzte Aktualisierung: 2022-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
righteousness stands for dignity
ma tika
Letzte Aktualisierung: 2019-11-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and therefore it was imputed to him for righteousness.
koia hoki i whakairia ai ki a ia hei tika
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for the wrath of man worketh not the righteousness of god.
e kore hoki ta te atua tika e mahia e to te tangata riri
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness:
whakarongo ki ahau, e te hunga ngakau pakari, e matara atu ana i te tika
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.
i a koutou hoki e pononga ana ki te hara, e atea ana koutou i te tika
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.
i kiia ai ia he tika i nga whakatupuranga katoa ake ake
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
his work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
he mea honore, he mea kororia tana mahi: tu tonu tona tika ake ake
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
tapiritia he kino ki runga ki to ratou kino; kaua hoki ratou e tukua kia tomo ki tou tika
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
of righteousness, because i go to my father, and ye see me no more;
te tika, no te mea e haere ana ahau ki toku matua, a heoi ano to koutou kitenga i ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and my tongue shall speak of thy righteousness and of thy praise all the day long.
a ka korerotia e toku arero tau mahi tika, me te whakamoemiti ki a koe i te ra roa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee.
maku e whakaatu tou tika; tena ko au mahi, e kore koe e whai pai i ena
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
ka koa te hunga e hiakai ana, e hiainu ana, ki te tika: e makona hoki ratou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
a e whakarite ia mo te ao i runga i te tika, ka whakatakoto tikanga mo nga iwi i runga i te pono
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do ye indeed speak righteousness, o congregation? do ye judge uprightly, o ye sons of men?
ki te tino kaiwhakatangi. aratakiti. he mikitama. na rawiri. he korero puku ranei ta koutou i te pono? he tika ranei ta koutou whakarite, e nga tama a te tangata
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
whakaorangia ahau, i runga i tou tika, kia mawhiti ano ahau: tahuri mai tou taringa ki ahau, whakaorangia hoki ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deliver me from bloodguiltiness, o god, thou god of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
whakaorangia ahau i te hara toto, e te atua, e te atua o toku whakaoranga, a ka waiatatia au mahi tika e toku arero
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in thee, o lord, do i put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
ki te tino kaiwhakatangi. he himene na rawiri. e ihowa, ko koe taku e whakawhirinaki nei; kei whakama ahau ake ake: whakaorangia ahau, he tika nei hoki koe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(as it is written, he hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
kia rite ai ki te mea i tuhituhia, kua titaritaria e ia, kua hoatu e ia ki te hunga rawakore: he pumau tonu tona tika ake ake
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: