Sie suchten nach: should we go home (Englisch - Maori)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Maori

Info

English

should we go home

Maori

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Maori

Info

Englisch

when should we go

Maori

ahea tatou e haere ai?

Letzte Aktualisierung: 2020-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

what coffee shop should we go to

Maori

me hikoi tatou ki reira

Letzte Aktualisierung: 2021-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

sure what should we play

Maori

mohio he aha ta tatou e takaro

Letzte Aktualisierung: 2021-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

time to go home

Maori

Letzte Aktualisierung: 2021-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

go well, go home

Maori

kia pai to haere,

Letzte Aktualisierung: 2023-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

why didn't we go

Maori

he aha tatou i kaore i haere

Letzte Aktualisierung: 2024-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

we go to the beach

Maori

ka haere tātou ki te horo

Letzte Aktualisierung: 2021-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

can we go to the courts

Maori

is on the record

Letzte Aktualisierung: 2023-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

how shall we go to Ōtaki?

Maori

Letzte Aktualisierung: 2023-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

when the sun goes down, we go to the

Maori

haere atu ki tona atua

Letzte Aktualisierung: 2023-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

dad ask if i can go home early?

Maori

Letzte Aktualisierung: 2021-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

we go to the other side for a holiday

Maori

i nga hararei i haere ahau ki tawahi

Letzte Aktualisierung: 2024-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

lets go home and get out of these wet things

Maori

get ya pants off.

Letzte Aktualisierung: 2023-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

why should we expect god to provide instructions to guide us, and what book fills this need?

Maori

he aha ai tatou i tumanako ai ka homaia e te atua nga tohutohu hei arahi ia tatou, ma tehea pukapuka e rite ai enei hiahia?

Letzte Aktualisierung: 2013-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

what is the almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?

Maori

he aha ra te runga rawa e mahi ai matou ki a ia? he aha hoki te rawa ki a matou ki te inoi ki a ia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and his disciples say unto him, whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?

Maori

na ko te meatanga a ana akonga ki a ia, no hea a tatou taro i te koraha, e makona ai tenei ope nui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and he said, which way shall we go up? and he answered, the way through the wilderness of edom.

Maori

i mea ano ia, ma tehea ara taua? a ka mea tera, ma te ara i te koraha o eroma

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

he said unto them, an enemy hath done this. the servants said unto him, wilt thou then that we go and gather them up?

Maori

na ka ki atu ia ki a ratou, na te hoariri tenei i mea. katahi ka mea nga pononga ki a ia, e pai ranei koe kia haere matou ki te whakawhaiti i aua taru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and they said unto him, ask counsel, we pray thee, of god, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Maori

a ka mea ratou ki a ia, tena, ui atu ki te atua kia mohio ai matou ka tika ranei to matou ara e haere nei matou

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?

Maori

a, i te ra tuatahi o te taro rewenakore, i te wa e patua ai te kapenga, ka mea ana akonga ki a ia, ko hea koe pai ai kia haere matou ki te taka, kia kai ai koe i te kapenga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,357,698 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK