Sie suchten nach: afflict (Englisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Polish

Info

English

afflict

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Polnisch

Info

Englisch

anon i shall afflict him with a fearful woe.

Polnisch

ja nałożę na niego nieustanne cierpienie.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

say, "lord, if you will afflict them with punishment,

Polnisch

powiedz: "panie mój! jeślibyś mi tylko pokazał to, co im zostało obiecane!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

a painful punishment will afflict those among them who disbelieved.

Polnisch

dosięgnie tych, którzy nie uwierzyli, kara bolesna!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this condition seems to afflict older animals more than young ones.

Polnisch

warunek ten wydaje się dotknie starszych zwierząt ponad najmłodszych.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

humiliation from god and severe torment will afflict the criminals for their scheming.

Polnisch

tych, którzy zgrzeszyli, dosięgnie niebawem poniżenie przed bogiem i cierpienie straszne za to, iż knuli podstępne działania.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and whosoever disbelieveth, let not his disbelief afflict thee (o muhammad).

Polnisch

a kto nie uwierzył - niech ciebie nie smuci jego niewiara.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and those who deny our signs – the punishment will afflict them for their disobedience.

Polnisch

a tych, którzy za kłamstwo uznali nasze znaki, dotknie kara za to, że szerzyli zepsucie.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and we await for you that allah will afflict you with punishment from himself or by our hands.

Polnisch

bo my oczekujemy dla was, iż dosięgnie was bóg karą pochodzącą od niego lub przez nasze ręce.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but as for those who reject our revelations, torment will afflict them because of their defiance.

Polnisch

a tych, którzy za kłamstwo uznali nasze znaki, dotknie kara za to, że szerzyli zepsucie.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and if they turn away, then know well that allah has indeed decided to afflict them for some of their sins.

Polnisch

a jeśli oni się odwrócą plecami, to wiedz, że bóg chce tylko dotknąć ich nieszczęściem za niektóre ich grzechy.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and surely we shall bear patiently that with which ye afflict us and in allah then let the trustful put their trust.

Polnisch

my będziemy, z pewnością, bardzo cierpliwie znosić to wszystko, czym nas obrażacie. _niech więc zaufają bogu ci, którzy są pełni ufności!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and (as for) those who reject our communications, chastisement shall afflict them because they transgressed.

Polnisch

a tych, którzy za kłamstwo uznali nasze znaki, dotknie kara za to, że szerzyli zepsucie.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

allah said: as to my chastisement, therewith afflict whomsoever i will and as to my mercy, it comprehendeth everything.

Polnisch

powiedział: "ja dosięgam moją karą, kogo chcę, a moje miłosierdzie obejmuje każdą rzecz.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and fear the trial that shall not afflict those alone who among you do wrong; and know that verily allah severe in chastising.

Polnisch

bójcie się pokuszenia, które dosięgnie nie tylko tych z was, którzy są niesprawiedliwi. i wiedzcie, że bóg jest surowy w karaniu!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

there are also people whom we shall allow to enjoy themselves for a while, and then a painful chastisement from us shall afflict them.'

Polnisch

i powstaną inne narody, którym damy używanie doczesne, a następnie dotknie ich od nas kara bolesna."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

behold! thy lord did declare that he would send against them, to the day of judgment, those who would afflict them with grievous penalty.

Polnisch

i oto ogłosił twój pan: "ja z pewnością podniosę przeciwko nim, aż do dnia zmartwychwstania, tych, którzy będą im zadawać dotkliwe cierpienia."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

[as for the unrighteous] we shall grant provision for a time, then a grievous punishment from us shall afflict them."

Polnisch

i powstaną inne narody, którym damy używanie doczesne, a następnie dotknie ich od nas kara bolesna."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

say, "do you await for us except one of the two best things while we await for you that allah will afflict you with punishment from himself or at our hands?

Polnisch

powiedz: "czyż wy oczekujecie dla nas czegoś innego niż dwóch najpiękniejszych? bo my oczekujemy dla was, iż dosięgnie was bóg karą pochodzącą od niego lub przez nasze ręce.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

[allah] said, "my punishment - i afflict with it whom i will, but my mercy encompasses all things."

Polnisch

powiedział: "ja dosięgam moją karą, kogo chcę, a moje miłosierdzie obejmuje każdą rzecz.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

otherwise, if disaster should afflict them because of that which their own hands have sent before (them), they might say: our lord!

Polnisch

bo inaczej, jeśliby ich dosięgło jakieś nieszczęście za to, co przygotowały pierwej ich ręce, oni by powiedzieli: "panie nasz!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,102,771 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK