Vous avez cherché: afflict (Anglais - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Polish

Infos

English

afflict

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Polonais

Infos

Anglais

anon i shall afflict him with a fearful woe.

Polonais

ja nałożę na niego nieustanne cierpienie.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

say, "lord, if you will afflict them with punishment,

Polonais

powiedz: "panie mój! jeślibyś mi tylko pokazał to, co im zostało obiecane!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

a painful punishment will afflict those among them who disbelieved.

Polonais

dosięgnie tych, którzy nie uwierzyli, kara bolesna!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this condition seems to afflict older animals more than young ones.

Polonais

warunek ten wydaje się dotknie starszych zwierząt ponad najmłodszych.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

humiliation from god and severe torment will afflict the criminals for their scheming.

Polonais

tych, którzy zgrzeszyli, dosięgnie niebawem poniżenie przed bogiem i cierpienie straszne za to, iż knuli podstępne działania.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and whosoever disbelieveth, let not his disbelief afflict thee (o muhammad).

Polonais

a kto nie uwierzył - niech ciebie nie smuci jego niewiara.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and those who deny our signs – the punishment will afflict them for their disobedience.

Polonais

a tych, którzy za kłamstwo uznali nasze znaki, dotknie kara za to, że szerzyli zepsucie.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we await for you that allah will afflict you with punishment from himself or by our hands.

Polonais

bo my oczekujemy dla was, iż dosięgnie was bóg karą pochodzącą od niego lub przez nasze ręce.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but as for those who reject our revelations, torment will afflict them because of their defiance.

Polonais

a tych, którzy za kłamstwo uznali nasze znaki, dotknie kara za to, że szerzyli zepsucie.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and if they turn away, then know well that allah has indeed decided to afflict them for some of their sins.

Polonais

a jeśli oni się odwrócą plecami, to wiedz, że bóg chce tylko dotknąć ich nieszczęściem za niektóre ich grzechy.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and surely we shall bear patiently that with which ye afflict us and in allah then let the trustful put their trust.

Polonais

my będziemy, z pewnością, bardzo cierpliwie znosić to wszystko, czym nas obrażacie. _niech więc zaufają bogu ci, którzy są pełni ufności!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and (as for) those who reject our communications, chastisement shall afflict them because they transgressed.

Polonais

a tych, którzy za kłamstwo uznali nasze znaki, dotknie kara za to, że szerzyli zepsucie.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

allah said: as to my chastisement, therewith afflict whomsoever i will and as to my mercy, it comprehendeth everything.

Polonais

powiedział: "ja dosięgam moją karą, kogo chcę, a moje miłosierdzie obejmuje każdą rzecz.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and fear the trial that shall not afflict those alone who among you do wrong; and know that verily allah severe in chastising.

Polonais

bójcie się pokuszenia, które dosięgnie nie tylko tych z was, którzy są niesprawiedliwi. i wiedzcie, że bóg jest surowy w karaniu!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there are also people whom we shall allow to enjoy themselves for a while, and then a painful chastisement from us shall afflict them.'

Polonais

i powstaną inne narody, którym damy używanie doczesne, a następnie dotknie ich od nas kara bolesna."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

behold! thy lord did declare that he would send against them, to the day of judgment, those who would afflict them with grievous penalty.

Polonais

i oto ogłosił twój pan: "ja z pewnością podniosę przeciwko nim, aż do dnia zmartwychwstania, tych, którzy będą im zadawać dotkliwe cierpienia."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

[as for the unrighteous] we shall grant provision for a time, then a grievous punishment from us shall afflict them."

Polonais

i powstaną inne narody, którym damy używanie doczesne, a następnie dotknie ich od nas kara bolesna."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

say, "do you await for us except one of the two best things while we await for you that allah will afflict you with punishment from himself or at our hands?

Polonais

powiedz: "czyż wy oczekujecie dla nas czegoś innego niż dwóch najpiękniejszych? bo my oczekujemy dla was, iż dosięgnie was bóg karą pochodzącą od niego lub przez nasze ręce.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

[allah] said, "my punishment - i afflict with it whom i will, but my mercy encompasses all things."

Polonais

powiedział: "ja dosięgam moją karą, kogo chcę, a moje miłosierdzie obejmuje każdą rzecz.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

otherwise, if disaster should afflict them because of that which their own hands have sent before (them), they might say: our lord!

Polonais

bo inaczej, jeśliby ich dosięgło jakieś nieszczęście za to, co przygotowały pierwej ich ręce, oni by powiedzieli: "panie nasz!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,239,540 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK