Sie suchten nach: penitently (Englisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Portuguese

Info

English

penitently

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Portugiesisch

Info

Englisch

in him, i have put my trust, and to him do i turn penitently.

Portugiesisch

a ele meencomendo e a ele retornarei contrito.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and turn penitently unto allah ye all, o ye believers, haply ye may thrive!

Portugiesisch

Ó fiéis, voltai-vos todos, arrependidos, a deus, a fim de que vos salveis!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

now turn penitently to your maker, and slay [the guilty among] your folks.

Portugiesisch

voltai, portanto, contritos, penitenciando-vos para o vosso criador, e imolai-vos mutuamente.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

turn penitently to him and submit to him before the punishment overtakes you, whereupon you will not be helped.

Portugiesisch

e voltai, contritos, porque, então, não sereis socorridos.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and remain turning penitently unto him, and fear him, and establish prayer, and be not of the associaters:

Portugiesisch

voltai-vos contritos a ele, temei-o, observai a oração e não vos conteis entre os que (lhe) atribuem parceiros.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

surely we put solomon to the test and cast upon his throne a mere body. thereupon he penitently turned (to us).

Portugiesisch

e pusemos à prova salomão, colocando sobre o seu trono um corpo sem vida; então, voltou-se contrito.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

‘our lord! in you do we put our trust, and to you do we turn penitently, and toward you is the destination.

Portugiesisch

(dizei, ó crentes): Ósenhor nosso, a ti nos encomendamos e a ti nos voltamos contritos, porque para ti será o retorno;

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

plead with your lord for forgiveness, then turn to him penitently. he will provide you with a good provision for a specified term and grant his grace to every meritorious person.

Portugiesisch

implorai o perdão de vosso senhor e voltai-vos a ele, arrependidos, que ele vos agraciará generosamente até um términoprefixado, e agraciará com o merecido a cada um que tiver mérito.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

say, ‘indeed allah leads astray whomever he wishes, and guides to himself those who turn penitently [to him]

Portugiesisch

responde-lhes: deus deixa que se desvie aquem lhe apraz e encaminha até ele os contritos,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

but if they urge you to ascribe to me as partner that of which you have no knowledge, then do not obey them. keep their company honourably in this world and follow the way of those who turn to me penitently.

Portugiesisch

porém, se te constrangerem a associar-me o que tu ignoras, não lhes obedeças; comporta-te com eles com benevolêncianeste mundo, e segue a senda de quem se voltou contrito a mim.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and if the twain strive with thee to make thee associate with me that for which thou hast no knowledge, then obey them not. and bear them thou company in the world reputably, and follow thou the path of him who turneth penitently unto me.

Portugiesisch

porém, se te constrangerem a associar-me o que tu ignoras, não lhes obedeças; comporta-te com eles com benevolêncianeste mundo, e segue a senda de quem se voltou contrito a mim.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and when hurt toucheth mankind they cry unto their lord, turning penitently unto him; then when he causeth them to taste of his mercy, lo! a part of them with their lord associate others.

Portugiesisch

quando a adversidade açoita os humanos, suplicam contritos ao seu senhor; mas, quando os agracia com a suamisericórdia, eis que alguns deles atribuem parceiros ao seu senhor,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

when any affliction befalls man, he cries out to his lord, penitently turning to him. but when his lord bestows his favour upon him, he forgets the affliction regarding which he had cried out and sets up compeers to allah that they may lead others astray from his path.

Portugiesisch

e quando a adversidade açoita o homem, este suplica contrito ao seu senhor; então, quando ele o agracia com a suamercê, este esquece o que antes suplicava e atribui rivais a deus, para desviar outros as sua senda.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and i desire not, in order to oppose you, to do that which i forbid i desire not but rectification, so far you as i am able, and my hope of success is not save with allah; in him i rely and unto him i turn penitently.

Portugiesisch

nãopretendo contrariar-vos, a não ser no que ele vos vedou; só desejo a vossa melhoria, de acordo com a minha capacidade; emeu êxito só depende de deus, a quem me encomendo e a quem retornarei, contrito.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,824,643 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK