You searched for: penitently (Engelska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Portuguese

Info

English

penitently

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Portugisiska

Info

Engelska

in him, i have put my trust, and to him do i turn penitently.

Portugisiska

a ele meencomendo e a ele retornarei contrito.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

and turn penitently unto allah ye all, o ye believers, haply ye may thrive!

Portugisiska

Ó fiéis, voltai-vos todos, arrependidos, a deus, a fim de que vos salveis!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

now turn penitently to your maker, and slay [the guilty among] your folks.

Portugisiska

voltai, portanto, contritos, penitenciando-vos para o vosso criador, e imolai-vos mutuamente.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

turn penitently to him and submit to him before the punishment overtakes you, whereupon you will not be helped.

Portugisiska

e voltai, contritos, porque, então, não sereis socorridos.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

and remain turning penitently unto him, and fear him, and establish prayer, and be not of the associaters:

Portugisiska

voltai-vos contritos a ele, temei-o, observai a oração e não vos conteis entre os que (lhe) atribuem parceiros.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

surely we put solomon to the test and cast upon his throne a mere body. thereupon he penitently turned (to us).

Portugisiska

e pusemos à prova salomão, colocando sobre o seu trono um corpo sem vida; então, voltou-se contrito.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

‘our lord! in you do we put our trust, and to you do we turn penitently, and toward you is the destination.

Portugisiska

(dizei, ó crentes): Ósenhor nosso, a ti nos encomendamos e a ti nos voltamos contritos, porque para ti será o retorno;

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

plead with your lord for forgiveness, then turn to him penitently. he will provide you with a good provision for a specified term and grant his grace to every meritorious person.

Portugisiska

implorai o perdão de vosso senhor e voltai-vos a ele, arrependidos, que ele vos agraciará generosamente até um términoprefixado, e agraciará com o merecido a cada um que tiver mérito.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

say, ‘indeed allah leads astray whomever he wishes, and guides to himself those who turn penitently [to him]

Portugisiska

responde-lhes: deus deixa que se desvie aquem lhe apraz e encaminha até ele os contritos,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

but if they urge you to ascribe to me as partner that of which you have no knowledge, then do not obey them. keep their company honourably in this world and follow the way of those who turn to me penitently.

Portugisiska

porém, se te constrangerem a associar-me o que tu ignoras, não lhes obedeças; comporta-te com eles com benevolêncianeste mundo, e segue a senda de quem se voltou contrito a mim.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

and if the twain strive with thee to make thee associate with me that for which thou hast no knowledge, then obey them not. and bear them thou company in the world reputably, and follow thou the path of him who turneth penitently unto me.

Portugisiska

porém, se te constrangerem a associar-me o que tu ignoras, não lhes obedeças; comporta-te com eles com benevolêncianeste mundo, e segue a senda de quem se voltou contrito a mim.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

and when hurt toucheth mankind they cry unto their lord, turning penitently unto him; then when he causeth them to taste of his mercy, lo! a part of them with their lord associate others.

Portugisiska

quando a adversidade açoita os humanos, suplicam contritos ao seu senhor; mas, quando os agracia com a suamisericórdia, eis que alguns deles atribuem parceiros ao seu senhor,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

when any affliction befalls man, he cries out to his lord, penitently turning to him. but when his lord bestows his favour upon him, he forgets the affliction regarding which he had cried out and sets up compeers to allah that they may lead others astray from his path.

Portugisiska

e quando a adversidade açoita o homem, este suplica contrito ao seu senhor; então, quando ele o agracia com a suamercê, este esquece o que antes suplicava e atribui rivais a deus, para desviar outros as sua senda.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

and i desire not, in order to oppose you, to do that which i forbid i desire not but rectification, so far you as i am able, and my hope of success is not save with allah; in him i rely and unto him i turn penitently.

Portugisiska

nãopretendo contrariar-vos, a não ser no que ele vos vedou; só desejo a vossa melhoria, de acordo com a minha capacidade; emeu êxito só depende de deus, a quem me encomendo e a quem retornarei, contrito.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,056,143 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK