Sie suchten nach: vindicated (Englisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Portuguese

Info

English

vindicated

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Portugiesisch

Info

Englisch

events have vindicated us.

Portugiesisch

os acontecimentos justificaram-nos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

[feeling vindicated, to p.]

Portugiesisch

[satisfeita, para p.]

Letzte Aktualisierung: 2020-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Englisch

i think they felt vindicated.

Portugiesisch

eu acho que eles se sentiram reivindicando.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Englisch

above all, international law has been vindicated.

Portugiesisch

acima de tudo, o direito internacional prevaleceu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Englisch

i am delighted that my choice has been vindicated.

Portugiesisch

congratulo-me por ter sido confirmada essa minha escolha.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Englisch

but as regards the substance, parliament was vindicated.

Portugiesisch

isto significa meios extra neces sários para as despesas agrícolas de cerca de 750 mil hões de ecus.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Englisch

but what was absolutely vindicated were his key political judgements.

Portugiesisch

mas o que vingou absolutamente foram seus principais juízos políticos".

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

the right of children and juvenile persons must be vindicated.

Portugiesisch

o direito das crianças e dos jovens tem de ser feito valer.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Englisch

my bold speculation is that i will be absolutely vindicated by history.

Portugiesisch

minha especulação ousada é que serei absolutamente inocentado pela história.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Englisch

the galloanserae) have been vindicated, while others (e.g.

Portugiesisch

sneath (que trabalhou com bactérias) e c.d.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Englisch

thus was the truth vindicated and that which they were doing was made vain.

Portugiesisch

e a verdade prevaleceu, e se esvaneceu tudo o que haviam fingido.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Englisch

those of us who had doubts about the euro project have been vindicated.

Portugiesisch

aqueles de nós que tinham dúvidas acerca do projecto do euro viram as suas dúvidas confirmadas.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

in summary, the wemheuer and de luca reports have vindicated two people completely.

Portugiesisch

em suma, os relatórios wemheuer e de luca vieram dar razão a duas pessoas.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

he also felt that the commission's system of targeted testing had been vindicated.

Portugiesisch

processo: resolução comum doe: b5-846, 854, 859 e 862/2000 debate: 16.11.2000 votação: 16.11.2000

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

sometimes he is not vindicated until after he has left the earthly scene of his testimony.

Portugiesisch

Às vezes, ele não é justificado até depois que ele deixou a cena terrena de seu testemunho.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

everything that has happened since has vindicated the strong support which parliament gave to this programme.

Portugiesisch

tudo o que aconteceu de então para cá justificou o forte apoio que o parlamento deu a esse programa.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

this is something that the green group stated a long time ago in this parliament and we have now been vindicated.

Portugiesisch

foi algo que o grupo dos verdes há muito declarou neste parlamento e agora ficou provado que falávamos verdade.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

but i believe the changes we have proposed are vindicated by the challenges which the turmoil has raised.

Portugiesisch

no entanto, creio que as alterações que propusemos são justificadas pelos desafios que a instabilidade financeira levantou.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

as we know, the course of the revolution in russia has more than vindicated lenin's prediction.

Portugiesisch

É sabido que o curso da revolução na rússia fez mais do que confirmar esta predição de lênin.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

secondly, the wise men 's report has totally vindicated the findings of the committee on budgetary control.

Portugiesisch

em segundo lugar, o relatório do comité dos sábios justificou integralmente as conclusões da comissão do controlo orçamental.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,799,335 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK