Vous avez cherché: vindicated (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

vindicated

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

events have vindicated us.

Portugais

os acontecimentos justificaram-nos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

[feeling vindicated, to p.]

Portugais

[satisfeita, para p.]

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

i think they felt vindicated.

Portugais

eu acho que eles se sentiram reivindicando.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

above all, international law has been vindicated.

Portugais

acima de tudo, o direito internacional prevaleceu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

i am delighted that my choice has been vindicated.

Portugais

congratulo-me por ter sido confirmada essa minha escolha.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

but as regards the substance, parliament was vindicated.

Portugais

isto significa meios extra neces sários para as despesas agrícolas de cerca de 750 mil hões de ecus.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

but what was absolutely vindicated were his key political judgements.

Portugais

mas o que vingou absolutamente foram seus principais juízos políticos".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the right of children and juvenile persons must be vindicated.

Portugais

o direito das crianças e dos jovens tem de ser feito valer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

my bold speculation is that i will be absolutely vindicated by history.

Portugais

minha especulação ousada é que serei absolutamente inocentado pela história.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

the galloanserae) have been vindicated, while others (e.g.

Portugais

sneath (que trabalhou com bactérias) e c.d.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

thus was the truth vindicated and that which they were doing was made vain.

Portugais

e a verdade prevaleceu, e se esvaneceu tudo o que haviam fingido.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

those of us who had doubts about the euro project have been vindicated.

Portugais

aqueles de nós que tinham dúvidas acerca do projecto do euro viram as suas dúvidas confirmadas.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

in summary, the wemheuer and de luca reports have vindicated two people completely.

Portugais

em suma, os relatórios wemheuer e de luca vieram dar razão a duas pessoas.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

he also felt that the commission's system of targeted testing had been vindicated.

Portugais

processo: resolução comum doe: b5-846, 854, 859 e 862/2000 debate: 16.11.2000 votação: 16.11.2000

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

sometimes he is not vindicated until after he has left the earthly scene of his testimony.

Portugais

Às vezes, ele não é justificado até depois que ele deixou a cena terrena de seu testemunho.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

everything that has happened since has vindicated the strong support which parliament gave to this programme.

Portugais

tudo o que aconteceu de então para cá justificou o forte apoio que o parlamento deu a esse programa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

this is something that the green group stated a long time ago in this parliament and we have now been vindicated.

Portugais

foi algo que o grupo dos verdes há muito declarou neste parlamento e agora ficou provado que falávamos verdade.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

but i believe the changes we have proposed are vindicated by the challenges which the turmoil has raised.

Portugais

no entanto, creio que as alterações que propusemos são justificadas pelos desafios que a instabilidade financeira levantou.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

as we know, the course of the revolution in russia has more than vindicated lenin's prediction.

Portugais

É sabido que o curso da revolução na rússia fez mais do que confirmar esta predição de lênin.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

secondly, the wise men 's report has totally vindicated the findings of the committee on budgetary control.

Portugais

em segundo lugar, o relatório do comité dos sábios justificou integralmente as conclusões da comissão do controlo orçamental.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,155,060 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK