Sie suchten nach: harbingers (Englisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Romanian

Info

English

harbingers

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Rumänisch

Info

Englisch

no harbingers.

Rumänisch

no harbingers.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is he who sends forth the winds as harbingers of his mercy.

Rumänisch

el este cel ce dezlănţuie vânturile ca vestire a milostiveniei sale.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the harbingers of freedom of the press began to loom on the geneva horizon.

Rumänisch

la geneva începea să se simtă că se apropie proclamarea libertăţii presei.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and it is he who sends the winds as harbingers of his mercy, and we send down from the sky purifying water,

Rumänisch

el este cel ce trimite vânturile ca o vestire înainte-mergătoare a milostiveniei sale. noi trimitem din cer apă curată

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

and it is he, who drives the winds to be the harbingers of his mercy: then he sends down pure water from the sky

Rumänisch

el este cel ce trimite vânturile ca o vestire înainte-mergătoare a milostiveniei sale. noi trimitem din cer apă curată

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the festivities begin on christmas eve, when family members gather around the dinner table and look for harbingers of their future.

Rumänisch

festivităţile încep în ajunul crăciunului, când membrii familiei se adună în jurul mesei şi caută indicii despre viitorul lor.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

is he who guides you in the darkness of land and sea and who sends the winds as harbingers of his mercy...? what!

Rumänisch

el este cel ce vă călăuzeşte prin întunecimile uscatului şi ale mării. el este cel ce trimite vânturile ca o veste înainte mergătoare milostiveniei sale?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

5.8 the increasing frequency of extreme weather events, as harbingers of climate change, also necessitates an active approach to europe's forests.

Rumänisch

5.8 frecvența sporită a fenomenelor meteorologice extreme, ca simptom al schimbărilor climatice, necesită, de asemenea, o abordare activă a pădurilor europei.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

indeed it is he who sends the winds as harbingers of auspicious news announcing his beneficence, bringing heavy clouds which we drive towards a region lying dead, and send down rain, and raise all kinds of fruits.

Rumänisch

el este cel ce dezlănţuie vânturile ca vestire a milostiveniei sale. ele poartă nori grei, pe care îi împingem către un pământ mort.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

among his signs are the breezes he sends as harbingers of happy news, so that he may allow you to taste of his mercy, and that ships may sail by his command, and you may seek of his bounty, and may haply be grateful.

Rumänisch

dintre semnele sale: el trimite vânturile binevestitoare ca să vă dea să gustaţi din milostivenia sa, ca să plutească corabia din porunca sa şi voi să căutaţi harul său. poate veţi mulţumi!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

it is god who sends forth the winds as harbingers of his mercy, and when they have gathered up the heavy clouds, we drive them on to a dead land where we cause rain to fall, bringing out all kinds of fruit, just as we will raise the dead to life.

Rumänisch

el este cel ce dezlănţuie vânturile ca vestire a milostiveniei sale. ele poartă nori grei, pe care îi împingem către un pământ mort.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

then, as the harbinger of happy news arrived and put the garment over his face his eyesight was restored.

Rumänisch

când sosi vestitorul, puse cămaşa lui iosif pe faţa lui iacob, şi, atunci, îşi recăpătă vederea.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,714,993 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK