İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no harbingers.
no harbingers.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it is he who sends forth the winds as harbingers of his mercy.
el este cel ce dezlănţuie vânturile ca vestire a milostiveniei sale.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
the harbingers of freedom of the press began to loom on the geneva horizon.
la geneva începea să se simtă că se apropie proclamarea libertăţii presei.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and it is he who sends the winds as harbingers of his mercy, and we send down from the sky purifying water,
el este cel ce trimite vânturile ca o vestire înainte-mergătoare a milostiveniei sale. noi trimitem din cer apă curată
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
and it is he, who drives the winds to be the harbingers of his mercy: then he sends down pure water from the sky
el este cel ce trimite vânturile ca o vestire înainte-mergătoare a milostiveniei sale. noi trimitem din cer apă curată
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
the festivities begin on christmas eve, when family members gather around the dinner table and look for harbingers of their future.
festivităţile încep în ajunul crăciunului, când membrii familiei se adună în jurul mesei şi caută indicii despre viitorul lor.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
is he who guides you in the darkness of land and sea and who sends the winds as harbingers of his mercy...? what!
el este cel ce vă călăuzeşte prin întunecimile uscatului şi ale mării. el este cel ce trimite vânturile ca o veste înainte mergătoare milostiveniei sale?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
5.8 the increasing frequency of extreme weather events, as harbingers of climate change, also necessitates an active approach to europe's forests.
5.8 frecvența sporită a fenomenelor meteorologice extreme, ca simptom al schimbărilor climatice, necesită, de asemenea, o abordare activă a pădurilor europei.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indeed it is he who sends the winds as harbingers of auspicious news announcing his beneficence, bringing heavy clouds which we drive towards a region lying dead, and send down rain, and raise all kinds of fruits.
el este cel ce dezlănţuie vânturile ca vestire a milostiveniei sale. ele poartă nori grei, pe care îi împingem către un pământ mort.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
among his signs are the breezes he sends as harbingers of happy news, so that he may allow you to taste of his mercy, and that ships may sail by his command, and you may seek of his bounty, and may haply be grateful.
dintre semnele sale: el trimite vânturile binevestitoare ca să vă dea să gustaţi din milostivenia sa, ca să plutească corabia din porunca sa şi voi să căutaţi harul său. poate veţi mulţumi!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
it is god who sends forth the winds as harbingers of his mercy, and when they have gathered up the heavy clouds, we drive them on to a dead land where we cause rain to fall, bringing out all kinds of fruit, just as we will raise the dead to life.
el este cel ce dezlănţuie vânturile ca vestire a milostiveniei sale. ele poartă nori grei, pe care îi împingem către un pământ mort.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
then, as the harbinger of happy news arrived and put the garment over his face his eyesight was restored.
când sosi vestitorul, puse cămaşa lui iosif pe faţa lui iacob, şi, atunci, îşi recăpătă vederea.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: