Você procurou por: harbingers (Inglês - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Romanian

Informações

English

harbingers

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Romeno

Informações

Inglês

no harbingers.

Romeno

no harbingers.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it is he who sends forth the winds as harbingers of his mercy.

Romeno

el este cel ce dezlănţuie vânturile ca vestire a milostiveniei sale.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the harbingers of freedom of the press began to loom on the geneva horizon.

Romeno

la geneva începea să se simtă că se apropie proclamarea libertăţii presei.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and it is he who sends the winds as harbingers of his mercy, and we send down from the sky purifying water,

Romeno

el este cel ce trimite vânturile ca o vestire înainte-mergătoare a milostiveniei sale. noi trimitem din cer apă curată

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

and it is he, who drives the winds to be the harbingers of his mercy: then he sends down pure water from the sky

Romeno

el este cel ce trimite vânturile ca o vestire înainte-mergătoare a milostiveniei sale. noi trimitem din cer apă curată

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the festivities begin on christmas eve, when family members gather around the dinner table and look for harbingers of their future.

Romeno

festivităţile încep în ajunul crăciunului, când membrii familiei se adună în jurul mesei şi caută indicii despre viitorul lor.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

is he who guides you in the darkness of land and sea and who sends the winds as harbingers of his mercy...? what!

Romeno

el este cel ce vă călăuzeşte prin întunecimile uscatului şi ale mării. el este cel ce trimite vânturile ca o veste înainte mergătoare milostiveniei sale?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

5.8 the increasing frequency of extreme weather events, as harbingers of climate change, also necessitates an active approach to europe's forests.

Romeno

5.8 frecvența sporită a fenomenelor meteorologice extreme, ca simptom al schimbărilor climatice, necesită, de asemenea, o abordare activă a pădurilor europei.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

indeed it is he who sends the winds as harbingers of auspicious news announcing his beneficence, bringing heavy clouds which we drive towards a region lying dead, and send down rain, and raise all kinds of fruits.

Romeno

el este cel ce dezlănţuie vânturile ca vestire a milostiveniei sale. ele poartă nori grei, pe care îi împingem către un pământ mort.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

among his signs are the breezes he sends as harbingers of happy news, so that he may allow you to taste of his mercy, and that ships may sail by his command, and you may seek of his bounty, and may haply be grateful.

Romeno

dintre semnele sale: el trimite vânturile binevestitoare ca să vă dea să gustaţi din milostivenia sa, ca să plutească corabia din porunca sa şi voi să căutaţi harul său. poate veţi mulţumi!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

it is god who sends forth the winds as harbingers of his mercy, and when they have gathered up the heavy clouds, we drive them on to a dead land where we cause rain to fall, bringing out all kinds of fruit, just as we will raise the dead to life.

Romeno

el este cel ce dezlănţuie vânturile ca vestire a milostiveniei sale. ele poartă nori grei, pe care îi împingem către un pământ mort.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

then, as the harbinger of happy news arrived and put the garment over his face his eyesight was restored.

Romeno

când sosi vestitorul, puse cămaşa lui iosif pe faţa lui iacob, şi, atunci, îşi recăpătă vederea.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,863,375 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK