Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
1. low threshold services
1. обмен шприцев для лиц, которые еще не пристрастились к наркотикам;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tom has a high threshold for pain
У Тома высокий болевой порог
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i had to step over a high threshold
Я переступил через высокий порог
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
low threshold support centre (ltsc)
низкопороговый центр поддержки
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
however, a low threshold may bias the test towards false acceptance while a high threshold may tend towards false rejections.
При этом, однако, низкий пороговый уровень может чрезмерно повышать вероятность ложных совпадений, а высокий - вероятность ложных несовпадений.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the low threshold stimulates the independent candidates
Снижение избирательного порога стимулирует участие в выборах независимых кандидатов
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
low-threshold interventions outreach emergency shelters
Приюты для обращения в чрезвычайных случаях
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no details are available due to low threshold limit
Низкая детальность профиля по причине ограничения чувствительности нижнего
Letzte Aktualisierung: 2019-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this is a relatively high threshold compared with other countries.
Это относительно высокое пороговое значение по сравнению с другими странами.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and this might be a good reason to apply a low threshold.
Это могло бы служить обоснованной причиной для применения низких пороговых значений.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
accordingly, all firms in the sector above a relatively low threshold must be surveyed.
С учетом этого необходимо проводить обследование всех фирм сектора, находящихся выше относительно низкого порогового уровня.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yet another kind of neuron is low-threshold mechanoreceptor, activated by light touch
А ещё один вид нейронов - механорецептор с низким порогом, возбуждающийся от лёгкого прикосновения
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
combined with the longevity of vessels, this forms a high threshold for the modernisation of vessels.
Наряду с долговечностью судов этот фактор существенно тормозит процесс модернизации судов.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
secondly, the necessity to set a high threshold when introducing an exception to a traditional rule, de lege ferenda.
Вовторых, необходимостью установления высокого порога при допущении исключения из традиционной нормы de lege ferenda.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at the same time, a low threshold for the initial contribution and minimum interest rates for loans are provided.
При этом предусмотрен низкий порог первоначального взноса и минимальные ставки по займам.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- best practice seminar "role of the low threshold centers in hiv prevention".
- best practice seminar "role of the low threshold centers in hiv prevention".
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(4) the requirement of both lawful residence and habitual residence sets a high threshold.
4) Одновременное требование законного проживания и обычного проживания устанавливает высокий порог.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1987 constitution, a relatively high threshold of impeachment for officials who have been convicted of corruption-related offences was observed.
Было отмечено, что в соответствии с Конституцией 1987 года установлен относительно высокий пороговый показатель для импичмента должностных лиц, признанных виновными в совершении преступлений, связанных с коррупцией.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(c) this avoids applying high thresholds appropriate to normal situations, such as those envisaged in the proposal under consideration, to states of emergency or of conflict.
c) это позволяет исключить возможность применения к чрезвычайным ситуациям, конфликтным ситуациям, такие же широкие, подходящие для нормальных ситуаций, пороговые пределы, как и те, что фигурируют в рассматриваемом предложении;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.