Sie suchten nach: irreparably (Englisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Russian

Info

English

irreparably

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

it is irreparably tainted.

Russisch

Он просто безнадежно сомнителен.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

or are children irreparably damaged by divorce

Russisch

Наносит ли развод непоправимый вред детям

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

approximately 20 per cent of those wells are irreparably damaged.

Russisch

Приблизительно 20 процентов этих скважин навсегда выведены из строя.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

my eyesight was irreparably damaged by detached retinas in @num@

Russisch

В @num@ году мое зрение было безвозвратно нарушено в результате отслоения сетчатки

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the original habitat of the south ossetian people was irreparably damaged.

Russisch

Нанесен непоправимый ущерб самобытной среде обитания народа Южной Осетии.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the palestinian economy, meager before the 1940s, is irreparably damaged.

Russisch

Палестинская экономика, и так слабая до 1940 годов, сейчас необратимо повреждена.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the draft resolution endorsed the outcome of that conference and was therefore itself irreparably flawed.

Russisch

Рассматриваемый проект резолюции имеет своей целью утвердить итоги этой Конференции, и поэтому уже сам по себе требует полного пересмотра.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

according to the group of experts, approximately 20 per cent of those wells are irreparably damaged.

Russisch

Согласно группе экспертов, приблизительно 20 процентов этих скважин навсегда выведены из строя.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he has not shown how his deportation to italy would irreparably sever his ties with his remaining family in canada.

Russisch

Он не доказал, что его высылка в Италию причинит невосполнимый ущерб его связям с его семьей, оставшейся в Канаде.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

flirtation , pornography , adultery , and other threats to a wholesome marriage can irreparably destroy marital trust

Russisch

Флирт , порнография , измена и тому подобное может навсегда подорвать доверие в браке

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

all indications are that jade rabbit suffered a mechanical problem that spells doom, as the sensitive electronics are likely irreparably damaged.

Russisch

Все указывает на то, что у Нефритового Зайца возникла механическая проблема, которая пророчит гибель, поскольку чувствительная электроника вероятно безнадежно повреждена.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but the task will remain irreparably incomplete without changes in the security council, the body responsible for overseeing issues related to peace.

Russisch

Однако эта задача останется безнадежно неполной без осуществления изменений, касающихся Совета Безопасности, -- органа, несущего ответственность за вопросы, относящиеся к поддержанию мира.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in addition, the rehabilitation of victims implies higher costs for the state and irreparably damages the relationships of victims with their families and with society.

Russisch

Помимо того, реабилитация пострадавших влечет за собой более высокие издержки для государства и наносит непоправимый ущерб взаимоотношениям пострадавших с их семьями и обществом в целом.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the request shall set forth the relevant facts and indicate how implementation would directly and irreparably injure the staff member's rights;

Russisch

В этой просьбе должны быть изложены соответствующие факты и указано, каким образом осуществление принятого решения нанесет прямой и непоправимый ущерб правам сотрудника;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 17
Qualität:

Englisch

moreover, the controversial presidential election of june 2009, and the political crisis that ensued, irreparably damaged ahmadinejad’s democratic legitimacy.

Russisch

Кроме того, спорные президентские выборы в июне 2009 года и политический кризис, который они вызвали, нанесли непоправимый урон демократической легитимности Ахмадинежада.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

3.3 the traumatic events to which he was subjected and their after-effects have seriously and irreparably affected his life and that of his close family members.

Russisch

3.3 Травмирующие психику действия, жертвой которых он стал, и их последствия нанесли серьезный и непоправимый ущерб его жизни и жизни его ближайших родственников.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

moreover, the controversial presidential election of june @num@ and the political crisis that ensued, irreparably damaged ahmadinejad’s democratic legitimacy

Russisch

Кроме того, спорные президентские выборы в июне @num@ года и политический кризис, который они вызвали, нанесли непоправимый урон демократической легитимности Ахмадинежада

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

1001. there are three immediate problems, however, that must concern us deeply, for if they are not effectively addressed they can irreparably damage the united nations as a mechanism for progress.

Russisch

1001. Однако есть три ближайшие проблемы, которые должны глубоко волновать нас, поскольку, если они не будут эффективно решены, они могут причинить непоправимый ущерб Организации Объединенных Наций как механизму достижения прогресса.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the group's overall impression was that the oil industry of iraq was in a lamentable state and that the productivity of the developed oil fields had been seriously reduced, in some cases irreparably, during the past two decades.

Russisch

У группы сложилось общее впечатление о том, что нефтяная промышленность Ирака находится в плачевном состоянии и что в последние два десятилетия объем добычи нефти на освоенных нефтяных месторождениях существенно сократился, причем на некоторых из них на прежний уровень добычи выйти уже не удастся.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

convinced that withdrawal of the united nations military observer mission (unomil) from liberia at this stage would irreparably compromise all the efforts made so far by ecomog and would be catastrophic for all member states of the subregion;

Russisch

будучи убежден, что вывод Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Либерии (МНООНЛ) из этой страны на нынешнем этапе нанесет непоправимый ущерб всем усилиям, предпринятым до настоящего времени МНООНЛ, и будет иметь катастрофические последствия для всех государств-членов этого субрегиона;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,046,597 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK