Sie suchten nach: keep calm and smile it's friday (Englisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Russian

Info

English

keep calm and smile it's friday

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

keep calm and just smile

Russisch

сохранять спокойствие и просто улыбнитесь

Letzte Aktualisierung: 2017-04-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

keep calm and go to

Russisch

keep calm and carry on

Letzte Aktualisierung: 2014-07-25
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

keep calm and carry on

Russisch

keep calm and carry on

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 30
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

keep calm and enjoy chocolate

Russisch

сохраняй спокойствие и наслаждайся жизнью

Letzte Aktualisierung: 2021-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

keep calm and don't kill patients

Russisch

сохранять спокойствие и не нервничать

Letzte Aktualisierung: 2020-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

keep calm and havea a drink

Russisch

Letzte Aktualisierung: 2021-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

keep calm and say happy birthday to me

Russisch

14

Letzte Aktualisierung: 2020-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

c keep calm and assess the general situation.

Russisch

c) Сохранять спокойствие и оценить общую ситуацию.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

rather than act in spite , it is time to keep calm and not act rashly

Russisch

Вместо того чтобы действовать злобно , ты должен сохранять спокойствие и ничего не делать опрометчиво

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

keep calm and stay within the light and love that continually bathes the earth and raises its vibrations.

Russisch

Сохраняйте спокойствие и оставайтесь в Свете и Любви, которые постоянно омывают Землю и повышают ее вибрации.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

it is important to keep calm and not allow the revelations to create a false impression of what is involved.

Russisch

Важно сохранять спокойствие и не позволять откровениям создавать ложное впечатление о том, что происходит.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

under stress it is not always easy to keep calm , and you can quickly say or do things that hurt your partner

Russisch

В стрессовой ситуации легко выйти из себя и обидеть своего спутника жизни

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

keep calm and carry on was a motivational poster produced by the british government in 1939 in preparation for the second world war.

Russisch

keep calm and carry on () — агитационный плакат, произведенный в Великобритании в 1939 году в начале Второй мировой войны.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

there was found a doctor who having interviewed me ordered me to keep calm and if the pain intensified i'd take a pill of nitroglycerin that he had given to me.

Russisch

Нашелся врач, который обследовал меня и велел сохранять спокойствие, а если боль усилится, принять таблетку нитроглицерина, которую он мне дал.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the current circumstances that are taking place in the middle east, require that you keep calm and do not add to the emotional turmoil that has been generated.

Russisch

1. Текущие обстоятельства на Ближнем Востоке, требуют, чтобы вы сохраняли спокойствие и не добавляли к эмоциональной сумятице, которую они произвели.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

he always keeps calm and never shouts at me or insults me . ” - b

Russisch

Он всегда спокоен и никогда не кричит и не оскорбляет меня » ( Б

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

keep calm and trust those that have your future in their hands, as your final period in duality will end very soon and you will progress in accordance with your previously agreed life plan.

Russisch

Оставайтесь спокойными и доверяйте тем, кто держит ваше будущее в своих руках, поскольку ваш финальный период в дуальности очень скоро закончится и вы будете прогрессировать в соответствии с вашим предварительно согласованным планом жизни.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

they have the carry on films plus the famous phrase made popular in the war effort- keep calm and carry on. this basically means to continue what you were doing.

Russisch

4. carry on. Это очень типичная для британцев фраза! Так назывался цикл из 29 комедийных фильмов, а выражение keep calm and carry on (Сохраняй спокойствие и продолжай работу!) стало культовым во время войны. carry on означает «продолжать делать то, что ты делаешь».

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

if you are being accused of kicking (you see "screenshot now" in the chat), keep calm and do not be offended.

Russisch

if you are being accused of kicking (you see "screenshot now" in the chat), keep calm and do not be offended.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

“keep calm and carry on” – as the british government famously urged its citizens in 1939 – is advice that often lends itself to parody.

Russisch

«Сохраняйте спокойствие и продолжайте действовать» ‑ так звучал знаменитый призыв британского правительства к своим гражданам в 1939 году, и этот совет часто используется в шутку.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,960,849 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK