Hai cercato la traduzione di keep calm and smile it's friday da Inglese a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Russian

Informazioni

English

keep calm and smile it's friday

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Russo

Informazioni

Inglese

keep calm and just smile

Russo

сохранять спокойствие и просто улыбнитесь

Ultimo aggiornamento 2017-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

keep calm and go to

Russo

keep calm and carry on

Ultimo aggiornamento 2014-07-25
Frequenza di utilizzo: 15
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

keep calm and carry on

Russo

keep calm and carry on

Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 30
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

keep calm and enjoy chocolate

Russo

сохраняй спокойствие и наслаждайся жизнью

Ultimo aggiornamento 2021-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

keep calm and don't kill patients

Russo

сохранять спокойствие и не нервничать

Ultimo aggiornamento 2020-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

keep calm and havea a drink

Russo

Ultimo aggiornamento 2021-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

keep calm and say happy birthday to me

Russo

14

Ultimo aggiornamento 2020-10-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

c keep calm and assess the general situation.

Russo

c) Сохранять спокойствие и оценить общую ситуацию.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

rather than act in spite , it is time to keep calm and not act rashly

Russo

Вместо того чтобы действовать злобно , ты должен сохранять спокойствие и ничего не делать опрометчиво

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

keep calm and stay within the light and love that continually bathes the earth and raises its vibrations.

Russo

Сохраняйте спокойствие и оставайтесь в Свете и Любви, которые постоянно омывают Землю и повышают ее вибрации.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it is important to keep calm and not allow the revelations to create a false impression of what is involved.

Russo

Важно сохранять спокойствие и не позволять откровениям создавать ложное впечатление о том, что происходит.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

under stress it is not always easy to keep calm , and you can quickly say or do things that hurt your partner

Russo

В стрессовой ситуации легко выйти из себя и обидеть своего спутника жизни

Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

keep calm and carry on was a motivational poster produced by the british government in 1939 in preparation for the second world war.

Russo

keep calm and carry on () — агитационный плакат, произведенный в Великобритании в 1939 году в начале Второй мировой войны.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

there was found a doctor who having interviewed me ordered me to keep calm and if the pain intensified i'd take a pill of nitroglycerin that he had given to me.

Russo

Нашелся врач, который обследовал меня и велел сохранять спокойствие, а если боль усилится, принять таблетку нитроглицерина, которую он мне дал.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the current circumstances that are taking place in the middle east, require that you keep calm and do not add to the emotional turmoil that has been generated.

Russo

1. Текущие обстоятельства на Ближнем Востоке, требуют, чтобы вы сохраняли спокойствие и не добавляли к эмоциональной сумятице, которую они произвели.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he always keeps calm and never shouts at me or insults me . ” - b

Russo

Он всегда спокоен и никогда не кричит и не оскорбляет меня » ( Б

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

keep calm and trust those that have your future in their hands, as your final period in duality will end very soon and you will progress in accordance with your previously agreed life plan.

Russo

Оставайтесь спокойными и доверяйте тем, кто держит ваше будущее в своих руках, поскольку ваш финальный период в дуальности очень скоро закончится и вы будете прогрессировать в соответствии с вашим предварительно согласованным планом жизни.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

they have the carry on films plus the famous phrase made popular in the war effort- keep calm and carry on. this basically means to continue what you were doing.

Russo

4. carry on. Это очень типичная для британцев фраза! Так назывался цикл из 29 комедийных фильмов, а выражение keep calm and carry on (Сохраняй спокойствие и продолжай работу!) стало культовым во время войны. carry on означает «продолжать делать то, что ты делаешь».

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

if you are being accused of kicking (you see "screenshot now" in the chat), keep calm and do not be offended.

Russo

if you are being accused of kicking (you see "screenshot now" in the chat), keep calm and do not be offended.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

“keep calm and carry on” – as the british government famously urged its citizens in 1939 – is advice that often lends itself to parody.

Russo

«Сохраняйте спокойствие и продолжайте действовать» ‑ так звучал знаменитый призыв британского правительства к своим гражданам в 1939 году, и этот совет часто используется в шутку.

Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,648,492 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK