Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
4. non-salary benefits/allowances
4. Пособия/надбавки помимо оклада
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
d. non-salary benefits/allowances educational assistance
d. Пособия/надбавки помимо оклада
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
2. competitive salary + benefits for the result.
2. Конкурентоспособную заработную плату + бонусы за результат.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a this figure also includes non-salary costs for judges.
а Данная сумма включает также расходы на судей, не относящиеся к окладам.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
b non-salary costs include special allowance for the presidency.
b Расходы, не связанные с окладами, включают специальную надбавку для Президиума.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
135. the non-salary benefits/allowances of judges are set out in paragraphs 4 to 8 of annex vi to the present document.
135. В пунктах 4 - 8 приложения к настоящему докладу излагаются не связанные с окладом пособия/надбавки для судей.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
issues: workplace safety, salaries/benefits.
Вопросы: безопасность рабочих мест, оплата труда, льготы и компенсации работникам
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
122. paragraphs 4 through 8 of the report referred to in paragraph 121 above set out the non-salary benefits/allowances of judges.
122. В пунктах 4 - 8 доклада, упомянутого в пункте 121 выше, излагаются не связанные с окладом пособия/надбавки для судей.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it also welcomed the commission's return to the consideration of non-salary matters.
Она также приветствует возвращение Комиссии к рассмотрению вопросов, не связанных с окладами.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
9. inflation rates for non-salary objects of expenditure have been reviewed in the light of experience.
9. Темпы инфляции в отношении статей расходов, не связанных с окладами, были пересмотрены с учетом фактических показателей.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but in other places of work, women were still discriminated against in terms of salary, benefits, as well as opportunities for work and career development.
Но в других местах работы женщины все еще подвергаются дискриминации в отношении оплаты труда, пособий, а также возможностей для профессионального и карьерного роста.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(d) monitoring of the exercise of delegated authority in the recruitment and placement of staff and the administration of their salary, benefits and entitlements.
d) контроль за осуществлением предоставленных полномочий в отношении найма и назначения на должности персонала и решения вопросов, связанных с выплатой причитающихся ему окладов, пособий и выплат.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. programme 1200: chambers b non-salary costs include travel and relocation for nine judges arriving in 2004.
b Расходы, не связанные с окладами, включают дорожные расходы и подъемные для девяти судей, прибывающих на работу в 2004 году.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
thus, unfpa outsources to undp the administration of contracts, salaries, benefits and entitlements.
Так, ЮНФПА предоставил ПРООН внешний подряд на выполнение административных функций, связанных с контрактами, окладами, пособиями и льготами.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
issues: career pathways, salaries/benefits, working conditions, location.
Вопросы: возможности карьерного роста, оплата труда и социальные льготы, условия труда, жилье
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
arabian chevron claims an amended amount of usd 103,707 for a combination of two claims for supplemental salary benefits for those of its employees who worked in saudi arabia during the claim period, under the service agreement.
239. "Арабиан шеврон " испрашивает исправленную сумму в размере 103 707 долл. США по двум статьям, касающимся дополнительных надбавок к заработной плате для тех сотрудников, которые работали в Саудовской Аравии в период претензии на основании соглашения об обслуживании.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
as a result, the palestinian authority accumulated up to $900 million in salary, non-salary and pension-fund arrears.
В результате задолженность палестинской администрации по заработной плате, выплатам в пенсионный и другие фонды выросла до 900 млн. долл. США.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in north america there has been a hiring freeze at most colleges and universities and cuts in salaries, benefits and other operating costs.
В большинстве колледжей и университетов Северной Америки был заморожен прием новых сотрудников и были урезаны расходы на заработную плату, льготные выплаты и другие оперативные издержки.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rolling 12-month forward contracts for net exposures for salary costs and a portion of estimated non-united states dollar non-salary costs.
В отношении чистых рисков, связанных с расходами на заработную плату и частью сметных не связанных с выплатой заработной платы расходов, деноминированных не в долларах США, заключаются 12-месячные форвардные контракты с возможностью продления.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
workers employed by the state or its decentralized or autonomous bodies who do not hold established posts shall be treated on an equal footing with other state workers as regards salaries, benefits and rights.
Внештатные государственные служащие и работники его децентрализованных или автономных учреждений в заработной плате, дотациях и правах приравнены ко всем прочим государственным служащим.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: