Sie suchten nach: the inverter stops immediately, the motor... (Englisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Russian

Info

English

the inverter stops immediately, the motor coasts

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

called upon the army and all parties concerned to stop immediately the wanton massacres of innocent people;

Russisch

призвал армию и все стороны, которых это касается, незамедлительно прекратить бессмысленное уничтожение невинных людей;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we demand that israel stops immediately the illegal collective punishment of the palestinian people and to lift fully the blockade imposed on the gaza strip.

Russisch

Мы требуем, чтобы Израиль незамедлительно прекратил незаконные меры коллективного наказания палестинского народа и полностью снял блокаду, введенную в отношении сектора Газа.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

5. urges the nuclearweapon states to stop immediately the qualitative improvement, development, production and stockpiling of nuclear warheads and their delivery systems;

Russisch

5. настоятельно призывает государства, обладающие ядерным оружием, немедленно прекратить качественное совершенствование, разработку, производство и накопление запасов ядерных боеголовок и средств их доставки;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it calls upon the nuclear-weapon states to stop immediately the qualitative improvement, development, production and stockpiling of nuclear warheads and their delivery systems.

Russisch

В проекте резолюции содержится призыв к государствам, обладающим ядерным оружием, немедленно прекратить качественное совершенствование, разработку, производство и накопление запасов ядерных боеголовок и средств их доставки.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

5. the nuclear-weapon states to stop immediately the qualitative improvement, development, production and stockpiling of nuclear warheads and their delivery systems;

Russisch

5. государства, обладающие ядерным оружием, немедленно прекратить качественное совершенствование, разработку, производство и накопление запасов ядерных боеголовок и средств их доставки;

Letzte Aktualisierung: 2016-08-05
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Englisch

5. urges the nuclear-weapon states to stop immediately the qualitative improvement, development, production and stockpiling of nuclear warheads and their delivery systems;

Russisch

5. настоятельно призывает государства, обладающие ядерным оружием, немедленно прекратить качественное совершенствование, разработку, производство и накопление запасов ядерных боеголовок и средств их доставки;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-20
Nutzungshäufigkeit: 51
Qualität:

Englisch

9. two different architectures are available for such a system: one with a single housing with the motor and the inverter inside and the other one with two different housings, one for each component.

Russisch

9. В такой системе могут использоваться две различные архитектуры: одна − с единым кожухом для двигателя и внутреннего инвертора, а вторая − с двумя отдельными кожухами, т.е. по одному для каждого элемента.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(b) the nuclear-weapon states to stop immediately the qualitative improvement, development, production and stockpiling of nuclear warheads and their delivery systems;

Russisch

b) государства, обладающие ядерным оружием, должны незамедлительно прекратить качественное совершенствование, разработку, производство и накопление ядерных боеголовок и систем их доставки;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(g) to stop immediately the indiscriminate aerial bombardment of civilian and humanitarian targets, which runs counter to fundamental principles of human rights and humanitarian law;

Russisch

g) немедленно прекратить неизбирательные воздушные бомбардировки гражданских и гуманитарных объектов, которые противоречат основным принципам прав человека и гуманитарного права;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(e) to stop immediately the use of weapons, including landmines and indiscriminate artillery shelling, against the civilian population, which runs counter to principles of international humanitarian law;

Russisch

e) незамедлительно прекратить применение оружия, в том числе наземных мин и неизбирательных артиллерийских обстрелов, против гражданского населения, что противоречит принципам международного гуманитарного права;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

“to stop immediately the use of weapons, including landmines, against the civilian population, and in particular the sudanese people’s liberation army to abstain from using civilian premises for military purposes”,

Russisch

"незамедлительно прекратить использование оружия, в том числе наземных мин, против гражданского населения, и в частности призывает Народно-освободительную армию Судана воздерживаться от использования гражданских объектов в военных целях ",

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

(b) to stop immediately the use of weapons, including landmines, against the civilian population, and in particular the sudan people's liberation army, to abstain from using civilian premises for military purposes;

Russisch

b) незамедлительно прекратить использование оружия, в том числе мин, против гражданского населения, и в частности призывает Народно-освободительную армию Судана воздерживаться от использования гражданских объектов в военных целях;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(c) to stop immediately the use of weapons, including indiscriminate artillery shelling and landmines, in particular by the sudan people's liberation army/movement, against the civilian population, which runs counter to principles of international humanitarian law;

Russisch

c) незамедлительно прекратить применение оружия, включая неизбирательные артиллерийские обстрелы и установку наземных мин, особенно со стороны Народно-освободительной армии/движения Судана, против гражданского населения, как противоречащее принципам международного гуманитарного права;

Letzte Aktualisierung: 2016-10-20
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,761,641 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK