Usted buscó: the inverter stops immediately, the motor coasts (Inglés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Russian

Información

English

the inverter stops immediately, the motor coasts

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

called upon the army and all parties concerned to stop immediately the wanton massacres of innocent people;

Ruso

призвал армию и все стороны, которых это касается, незамедлительно прекратить бессмысленное уничтожение невинных людей;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we demand that israel stops immediately the illegal collective punishment of the palestinian people and to lift fully the blockade imposed on the gaza strip.

Ruso

Мы требуем, чтобы Израиль незамедлительно прекратил незаконные меры коллективного наказания палестинского народа и полностью снял блокаду, введенную в отношении сектора Газа.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

5. urges the nuclearweapon states to stop immediately the qualitative improvement, development, production and stockpiling of nuclear warheads and their delivery systems;

Ruso

5. настоятельно призывает государства, обладающие ядерным оружием, немедленно прекратить качественное совершенствование, разработку, производство и накопление запасов ядерных боеголовок и средств их доставки;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it calls upon the nuclear-weapon states to stop immediately the qualitative improvement, development, production and stockpiling of nuclear warheads and their delivery systems.

Ruso

В проекте резолюции содержится призыв к государствам, обладающим ядерным оружием, немедленно прекратить качественное совершенствование, разработку, производство и накопление запасов ядерных боеголовок и средств их доставки.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

5. the nuclear-weapon states to stop immediately the qualitative improvement, development, production and stockpiling of nuclear warheads and their delivery systems;

Ruso

5. государства, обладающие ядерным оружием, немедленно прекратить качественное совершенствование, разработку, производство и накопление запасов ядерных боеголовок и средств их доставки;

Última actualización: 2016-08-05
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Inglés

5. urges the nuclear-weapon states to stop immediately the qualitative improvement, development, production and stockpiling of nuclear warheads and their delivery systems;

Ruso

5. настоятельно призывает государства, обладающие ядерным оружием, немедленно прекратить качественное совершенствование, разработку, производство и накопление запасов ядерных боеголовок и средств их доставки;

Última actualización: 2017-01-20
Frecuencia de uso: 51
Calidad:

Inglés

9. two different architectures are available for such a system: one with a single housing with the motor and the inverter inside and the other one with two different housings, one for each component.

Ruso

9. В такой системе могут использоваться две различные архитектуры: одна − с единым кожухом для двигателя и внутреннего инвертора, а вторая − с двумя отдельными кожухами, т.е. по одному для каждого элемента.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(b) the nuclear-weapon states to stop immediately the qualitative improvement, development, production and stockpiling of nuclear warheads and their delivery systems;

Ruso

b) государства, обладающие ядерным оружием, должны незамедлительно прекратить качественное совершенствование, разработку, производство и накопление ядерных боеголовок и систем их доставки;

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(g) to stop immediately the indiscriminate aerial bombardment of civilian and humanitarian targets, which runs counter to fundamental principles of human rights and humanitarian law;

Ruso

g) немедленно прекратить неизбирательные воздушные бомбардировки гражданских и гуманитарных объектов, которые противоречат основным принципам прав человека и гуманитарного права;

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(e) to stop immediately the use of weapons, including landmines and indiscriminate artillery shelling, against the civilian population, which runs counter to principles of international humanitarian law;

Ruso

e) незамедлительно прекратить применение оружия, в том числе наземных мин и неизбирательных артиллерийских обстрелов, против гражданского населения, что противоречит принципам международного гуманитарного права;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

“to stop immediately the use of weapons, including landmines, against the civilian population, and in particular the sudanese people’s liberation army to abstain from using civilian premises for military purposes”,

Ruso

"незамедлительно прекратить использование оружия, в том числе наземных мин, против гражданского населения, и в частности призывает Народно-освободительную армию Судана воздерживаться от использования гражданских объектов в военных целях ",

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

(b) to stop immediately the use of weapons, including landmines, against the civilian population, and in particular the sudan people's liberation army, to abstain from using civilian premises for military purposes;

Ruso

b) незамедлительно прекратить использование оружия, в том числе мин, против гражданского населения, и в частности призывает Народно-освободительную армию Судана воздерживаться от использования гражданских объектов в военных целях;

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(c) to stop immediately the use of weapons, including indiscriminate artillery shelling and landmines, in particular by the sudan people's liberation army/movement, against the civilian population, which runs counter to principles of international humanitarian law;

Ruso

c) незамедлительно прекратить применение оружия, включая неизбирательные артиллерийские обстрелы и установку наземных мин, особенно со стороны Народно-освободительной армии/движения Судана, против гражданского населения, как противоречащее принципам международного гуманитарного права;

Última actualización: 2016-10-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,715,464 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo