Sie suchten nach: unmasking (Englisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Russian

Info

English

unmasking

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

unmasking the serpent

Russisch

Разоблачение Змея

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

unmasking the man with the wooden face

Russisch

Разоблачение человека с деревянным лицом

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

we were scattered so as to avoid the unmasking.

Russisch

Нас разделили, чтобы избежать деконспирации.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

see our report ‘unmasking the arzeshi’ for more info.

Russisch

Для подробной информации ознакомьтесь с проектом unmasking the arzeshi .

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

unmasking a cuckoo's egg tradition", darton, longman & todd, 2001.

Russisch

unmasking a cuckoo’s egg tradition", darton, longman & todd, 2001.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

the financial crisis provides an apparently endless opportunity for unmasking deceit, malfeasance, and corruption.

Russisch

Финансовый кризис, несомненно, предоставляет безграничные возможности для разоблачений обмана, злодеяний и коррупции.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

if a man uses his own honesty to protest the unmasking of dishonesty, then that man is an enemy of his own freedom.

Russisch

Если человек использует свою честность, чтобы протестовать против разоблачения нечестности, то он враг своей свободы.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the unmasking of the inhuman nature of terrorism must become an integral part of the curriculum in schools and technical and higher education institutions.

Russisch

Разоблачение античеловеческой сути терроризма должно стать составной частью программ обучения в школах, в средних специальных и высших учебных заведениях.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

1. addressing forms of intolerance in a comprehensive manner requires unmasking the ways in which racism intersects with gender and other status.

Russisch

1. Для всестороннего рассмотрения форм нетерпимости необходимо наглядно показать, как расизм переплетается с дискриминацией по признаку пола и другим признакам.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and here a nonsensical unmasking. in the second end of the hall there is sitting a german officer in a woman's company.

Russisch

И тут бессмысленный провал: в противоположном конце зала сидит немецкий офицер в обществе спутницы.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

confident in its position and innocence, the sudan is ready to cooperate fully with whoever would like to assist constructively in unmasking the real facts about the incident.

Russisch

Уверенный в своей позиции и невиновности, Судан готов всесторонне сотрудничать со всеми, кто хотел бы конструктивно содействовать выяснению действительных фактов об инциденте.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

at the end of 1942 in the house where our leader lived there had been an unmasking and he had to leave warsaw. because of the fact our group was subject to a kind of reorganization.

Russisch

В конце 1942 г. в доме, в котором жил наш вожатый, начались аресты, и ему пришлось покинуть Варшаву. Из-за этого наша группа подверглась реорганизации.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is by recalling the true nature of palestinian terrorism, unmasking it and denouncing it for what it is that we can truly help the palestinians become committed to dialogue, coexistence and peace.

Russisch

Именно путем раскрытия подлинного характера палестинского терроризма, срывания с него маски и его осуждения как такового мы можем оказать реальную помощь палестинцам в их усилиях по выполнению ими обязательств в контексте диалога, сосуществования и мира.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

governments should encourage the media to play a role in unmasking terrorists and the concept of protecting human rights, which terrorists invoked as a means of achieving their aims, should be more clearly understood by the international community.

Russisch

Правительствам следует поощрять средства массовой информации к тому, чтобы они играли активную роль в разоблачении террористов, и международному сообществу следует выработать более четкое понимание того, что террористы используют концепцию защиты прав человека в качестве средства для достижения своих целей.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

2.5 by the end of 1999, after her husband published an article unmasking a gang of organized crime which included former members of the military and the police, the complainant received more death threats.

Russisch

2.5 К концу 1999 года, после того как ее муж опубликовал статью, раскрывающую деятельность организованной преступной банды, в состав которой входили бывшие военнослужащие и сотрудники полиции, заявителю стали вновь угрожать смертью.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

believing in the role of the international independent investigation commission and its noble objectives, the government of lebanon continues to offer all necessary assistance to the commission and to follow the progress achieved in the investigation as it reaches the important milestone of unmasking the perpetrators of the crimes and bringing them to justice before an international court.

Russisch

Правительство Ливана, которое верит в роль Международной независимой комиссии и ее благодарные цели, предоставляет все необходимые гарантии оказания помощи Комиссии и следит за ходом расследования, которое находится на важнейшем этапе установления лиц, совершивших эти преступления, и привлечения их к ответственности в международном суде.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

logically , if the secret regarding the “ seed ” was finally revealed , it would also involve the complete unmasking of the great adversary , “ the original serpent

Russisch

Когда была открыта , наконец , тайна о « семени » , тогда , понятно , наступило также полное разоблачение великого противника , « древнего змия

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

unu midday forum on "unmasking ratings: the politics of sovereign debt " (organized by the united nations university office in new york (unu-ony))

Russisch

Форум УООН на тему «Объяснение рейтингов: политика суверенной задолженности» (организуемый Отделением Университета Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке)

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,746,394 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK