Results for unmasking translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

unmasking

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

unmasking the serpent

Russian

Разоблачение Змея

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unmasking the man with the wooden face

Russian

Разоблачение человека с деревянным лицом

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we were scattered so as to avoid the unmasking.

Russian

Нас разделили, чтобы избежать деконспирации.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

see our report ‘unmasking the arzeshi’ for more info.

Russian

Для подробной информации ознакомьтесь с проектом unmasking the arzeshi .

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unmasking a cuckoo's egg tradition", darton, longman & todd, 2001.

Russian

unmasking a cuckoo’s egg tradition", darton, longman & todd, 2001.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the financial crisis provides an apparently endless opportunity for unmasking deceit, malfeasance, and corruption.

Russian

Финансовый кризис, несомненно, предоставляет безграничные возможности для разоблачений обмана, злодеяний и коррупции.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if a man uses his own honesty to protest the unmasking of dishonesty, then that man is an enemy of his own freedom.

Russian

Если человек использует свою честность, чтобы протестовать против разоблачения нечестности, то он враг своей свободы.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the unmasking of the inhuman nature of terrorism must become an integral part of the curriculum in schools and technical and higher education institutions.

Russian

Разоблачение античеловеческой сути терроризма должно стать составной частью программ обучения в школах, в средних специальных и высших учебных заведениях.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1. addressing forms of intolerance in a comprehensive manner requires unmasking the ways in which racism intersects with gender and other status.

Russian

1. Для всестороннего рассмотрения форм нетерпимости необходимо наглядно показать, как расизм переплетается с дискриминацией по признаку пола и другим признакам.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and here a nonsensical unmasking. in the second end of the hall there is sitting a german officer in a woman's company.

Russian

И тут бессмысленный провал: в противоположном конце зала сидит немецкий офицер в обществе спутницы.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

confident in its position and innocence, the sudan is ready to cooperate fully with whoever would like to assist constructively in unmasking the real facts about the incident.

Russian

Уверенный в своей позиции и невиновности, Судан готов всесторонне сотрудничать со всеми, кто хотел бы конструктивно содействовать выяснению действительных фактов об инциденте.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the end of 1942 in the house where our leader lived there had been an unmasking and he had to leave warsaw. because of the fact our group was subject to a kind of reorganization.

Russian

В конце 1942 г. в доме, в котором жил наш вожатый, начались аресты, и ему пришлось покинуть Варшаву. Из-за этого наша группа подверглась реорганизации.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is by recalling the true nature of palestinian terrorism, unmasking it and denouncing it for what it is that we can truly help the palestinians become committed to dialogue, coexistence and peace.

Russian

Именно путем раскрытия подлинного характера палестинского терроризма, срывания с него маски и его осуждения как такового мы можем оказать реальную помощь палестинцам в их усилиях по выполнению ими обязательств в контексте диалога, сосуществования и мира.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

governments should encourage the media to play a role in unmasking terrorists and the concept of protecting human rights, which terrorists invoked as a means of achieving their aims, should be more clearly understood by the international community.

Russian

Правительствам следует поощрять средства массовой информации к тому, чтобы они играли активную роль в разоблачении террористов, и международному сообществу следует выработать более четкое понимание того, что террористы используют концепцию защиты прав человека в качестве средства для достижения своих целей.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2.5 by the end of 1999, after her husband published an article unmasking a gang of organized crime which included former members of the military and the police, the complainant received more death threats.

Russian

2.5 К концу 1999 года, после того как ее муж опубликовал статью, раскрывающую деятельность организованной преступной банды, в состав которой входили бывшие военнослужащие и сотрудники полиции, заявителю стали вновь угрожать смертью.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

believing in the role of the international independent investigation commission and its noble objectives, the government of lebanon continues to offer all necessary assistance to the commission and to follow the progress achieved in the investigation as it reaches the important milestone of unmasking the perpetrators of the crimes and bringing them to justice before an international court.

Russian

Правительство Ливана, которое верит в роль Международной независимой комиссии и ее благодарные цели, предоставляет все необходимые гарантии оказания помощи Комиссии и следит за ходом расследования, которое находится на важнейшем этапе установления лиц, совершивших эти преступления, и привлечения их к ответственности в международном суде.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

logically , if the secret regarding the “ seed ” was finally revealed , it would also involve the complete unmasking of the great adversary , “ the original serpent

Russian

Когда была открыта , наконец , тайна о « семени » , тогда , понятно , наступило также полное разоблачение великого противника , « древнего змия

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unu midday forum on "unmasking ratings: the politics of sovereign debt " (organized by the united nations university office in new york (unu-ony))

Russian

Форум УООН на тему «Объяснение рейтингов: политика суверенной задолженности» (организуемый Отделением Университета Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке)

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,790,569,131 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK