Sie suchten nach: did i understand something wrong somewhere (Englisch - Spanisch)

Englisch

Übersetzer

did i understand something wrong somewhere

Übersetzer

Spanisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Spanisch

Info

Englisch

"did i do something wrong?"

Spanisch

-¿hice algo mal?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

- did i do something wrong, lucy?

Spanisch

¿yo hice alguna cosa equivocada, lúcia?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

- what? did i say something wrong?

Spanisch

“¿qué? ¿dije algo malo?” preguntó lisa

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

did we get something wrong?

Spanisch

¿o no?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i do not understand something you

Spanisch

i do not understand something you

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

did i understand ?

Spanisch

hemos entendido

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

am i doing something wrong?

Spanisch

¿estoy haciendo algo mal?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

there is something wrong somewhere, mr president.

Spanisch

algo no funciona en alguna parte, señor presidente.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

i think i did something wrong.

Spanisch

creo que hice algo malo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

is something wrong?

Spanisch

¿algo va mal?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

something's wrong.

Spanisch

algo no anda bien.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

– is something wrong?

Spanisch

¿señor?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

something wrong with that?

Spanisch

¿tienes un problema con eso?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i knew something was wrong somewhere, but i couldn’t spot it exactly.

Spanisch

sabía que algo estaba mal en alguna parte , pero no pude detectar exactamente . pero si algo iba a venir y yo no sabía de dónde , no podría estar en guardia contra ella .

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

is there something wrong?

Spanisch

si mas o menos

Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 36
Qualität:

Englisch

coscarse: to understand something.

Spanisch

coscarse: enterarse de algo.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

there’s something wrong.”

Spanisch

algo está mal”.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

tom knows something's wrong.

Spanisch

tom sabe que algo anda mal.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

australians understand something about water.

Spanisch

los australianos entendemos algo en materia de agua.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

– your shark, something’s wrong.

Spanisch

– tu tiburón, algo va mal.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
9,219,184,157 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK