Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mr. taka hiraishi
sr. taka hiraishi
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
blastochloris hiraishi 1997
blastochloris
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
mr. takahiko hiraishi
sr. takahiko hiraishi
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diaphorobacter khan and hiraishi 2003
diaphorobacter
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
acidisphaera hiraishi et al. 2000
acidisphaera
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
diaphorobacter nitroreducens khan and hiraishi 2003
diaphorobacter nitroreducens
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
acidisphaera rubrifaciens hiraishi et al. 2000
acidisphaera rubrifaciens
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
rhodovulum euryhalinum (kompantseva 1989) hiraishi and ueda 1994
rhodovulum euryhalinum
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
acidiphilium acidophilum (harrison 1983) hiraishi et al. 1998
acidiphilium acidophilum
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
blastochloris sulfoviridis (keppen and gorlenko 1975) hiraishi 1997
blastochloris sulfoviridis
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
brachymonas hiraishi et al. 1995 emend. halpern et al. 2009
brachymonas
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
rhodoplanes roseus (janssen and harfoot 1991) hiraishi and ueda 1994
rhodoplanes roseus
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
blastomonas ursincola (yurkov et al. 1997) hiraishi et al. 2000
sphingomonas ursincola
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
porphyrobacter sanguineus (ex ahrens and rheinheimer 1968) hiraishi et al. 2002
porphyrobacter sanguineus
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
blastomonas natatoria (sly 1985) sly and cahill 1997 emend. hiraishi et al. 2000
blastomonas natatoria
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
mr. taka hiraishi (intergovernmental panel on climate change/greenhouse gas inventories task force)
sr. taka hiraishi (grupo intergubernamental de expertos sobre el cambio climático/grupo de trabajo sobre los gases de efecto invernadero)
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mr. hiraishi said 40 hours of training were provided for 55 participants, during which modelling software and tools for vulnerability and adaptation assessments were used.
dijo que en ese taller se habían impartido 40 horas de capacitación a 55 participantes, y que se utilizaron programas informáticos e instrumentos de modelización para la evaluación de la vulnerabilidad y la adaptación.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mr. takahiko hiraishi (intergovernmental panel on climate change (ipcc)/ipcc national greenhouse gas inventories programme)
sr. takahiko hiraishi (grupo intergubernamental de expertos sobre el cambio climático (ipcc)/programa de inventarios nacionales de gases de efecto invernadero del ipcc)
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mr. hiraishi (japan): as the only nation to have experienced the devastation of nuclear attack, japan has placed the greatest importance on nuclear disarmament.
sr. hiraishi (japón) [traducido del inglés]: señora presidenta, el japón, por ser la única nación que ha experimentado la devastación de un ataque nuclear, confiere la máxima importancia al desarme nuclear.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in addition to the address made by the secretary of foreign affairs of argentina, the following speakers will take the floor during the plenary meeting: the united states of america, mr. william malzahn; japan, mr. yoshinobu hiraishi; italy, ambassador carlo trezza; the russian federation, ambassador valery loshchinin; india, ambassador jayant prasad; germany, ambassador bernhard brasack; the netherlands, ambassador johannes landman.
en la lista de oradores de la sesión plenaria, además del secretario de relaciones exteriores de la argentina, figuran, por los estados unidos de américa el sr. william malzahn; por el japón el sr. yoshinobu hiraishi; por italia el embajador carlo trezza; por la federación de rusia el embajador valery loshchinin; por la india el embajador jayant prasad; por alemania el embajador bernhard brasack; y por los países bajos el embajador johannes landman.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: