Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mr. taka hiraishi
sr. taka hiraishi
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
blastochloris hiraishi 1997
blastochloris
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
mr. takahiko hiraishi
sr. takahiko hiraishi
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diaphorobacter khan and hiraishi 2003
diaphorobacter
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
acidisphaera hiraishi et al. 2000
acidisphaera
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
diaphorobacter nitroreducens khan and hiraishi 2003
diaphorobacter nitroreducens
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
acidisphaera rubrifaciens hiraishi et al. 2000
acidisphaera rubrifaciens
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
rhodovulum euryhalinum (kompantseva 1989) hiraishi and ueda 1994
rhodovulum euryhalinum
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
acidiphilium acidophilum (harrison 1983) hiraishi et al. 1998
acidiphilium acidophilum
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
blastochloris sulfoviridis (keppen and gorlenko 1975) hiraishi 1997
blastochloris sulfoviridis
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
brachymonas hiraishi et al. 1995 emend. halpern et al. 2009
brachymonas
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
rhodoplanes roseus (janssen and harfoot 1991) hiraishi and ueda 1994
rhodoplanes roseus
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
blastomonas ursincola (yurkov et al. 1997) hiraishi et al. 2000
sphingomonas ursincola
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
porphyrobacter sanguineus (ex ahrens and rheinheimer 1968) hiraishi et al. 2002
porphyrobacter sanguineus
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
blastomonas natatoria (sly 1985) sly and cahill 1997 emend. hiraishi et al. 2000
blastomonas natatoria
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
mr. taka hiraishi (intergovernmental panel on climate change/greenhouse gas inventories task force)
sr. taka hiraishi (grupo intergubernamental de expertos sobre el cambio climático/grupo de trabajo sobre los gases de efecto invernadero)
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr. hiraishi said 40 hours of training were provided for 55 participants, during which modelling software and tools for vulnerability and adaptation assessments were used.
dijo que en ese taller se habían impartido 40 horas de capacitación a 55 participantes, y que se utilizaron programas informáticos e instrumentos de modelización para la evaluación de la vulnerabilidad y la adaptación.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr. takahiko hiraishi (intergovernmental panel on climate change (ipcc)/ipcc national greenhouse gas inventories programme)
sr. takahiko hiraishi (grupo intergubernamental de expertos sobre el cambio climático (ipcc)/programa de inventarios nacionales de gases de efecto invernadero del ipcc)
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr. hiraishi (japan): as the only nation to have experienced the devastation of nuclear attack, japan has placed the greatest importance on nuclear disarmament.
sr. hiraishi (japón) [traducido del inglés]: señora presidenta, el japón, por ser la única nación que ha experimentado la devastación de un ataque nuclear, confiere la máxima importancia al desarme nuclear.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in addition to the address made by the secretary of foreign affairs of argentina, the following speakers will take the floor during the plenary meeting: the united states of america, mr. william malzahn; japan, mr. yoshinobu hiraishi; italy, ambassador carlo trezza; the russian federation, ambassador valery loshchinin; india, ambassador jayant prasad; germany, ambassador bernhard brasack; the netherlands, ambassador johannes landman.
en la lista de oradores de la sesión plenaria, además del secretario de relaciones exteriores de la argentina, figuran, por los estados unidos de américa el sr. william malzahn; por el japón el sr. yoshinobu hiraishi; por italia el embajador carlo trezza; por la federación de rusia el embajador valery loshchinin; por la india el embajador jayant prasad; por alemania el embajador bernhard brasack; y por los países bajos el embajador johannes landman.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :