Sie suchten nach: i wish for the return of water as it was ... (Englisch - Tadschik)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tadschik

Info

Englisch

i wish for the return of water as it was before

Tadschik

سکسی

Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

believers, fasting has been made mandatory for you as it was made mandatory for the people before you, so that you may have fear of god.

Tadschik

Эй касоне, имон овардаед, рӯза доштан бар шумо муқаррар шуд, ҳамчунон, ки бар касоне, ки пеш аз шумо будаанд, муқаррар шуда буд то парҳезгор шавед!

Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

ask for the return of what you have spent (on them); and the unbelievers should ask for the return of what they have spent.

Tadschik

Ва ҳар чӣ нафақа кардаед, аз мардони кофир бихоҳед ва онҳо низ ҳар чӣ хазина (нафақа) кардаанд, аз шумо бихоҳанд.

Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

do not maintain your marriages with those women who deny the truth: demand repayment of the dowers you have given them and let the disbelievers ask for the return of what they have spent.

Tadschik

Ва занони кофири худро нигоҳ надоред. Ва ҳар чӣ нафақа кардаед, аз мардони кофир бихоҳед ва онҳо низ ҳар чӣ хазина (нафақа) кардаанд, аз шумо бихоҳанд.

Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

do not hold on to your marriages with unbelieving women: ask for the return of the bridal-due you gave to your unbelieving wives and the unbelievers may ask for the return of the bridal-due they had given to their believing wives.

Tadschik

Ва занони кофири худро нигоҳ надоред. Ва ҳар чӣ нафақа кардаед, аз мардони кофир бихоҳед ва онҳо низ ҳар чӣ хазина (нафақа) кардаанд, аз шумо бихоҳанд.

Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and hold not to the ties of disbelieving women; and ask for (the return of) that which ye have spent; and let them (the disbelievers) ask for that which they have spent.

Tadschik

Ва занони кофири худро нигоҳ надоред. Ва ҳар чӣ нафақа кардаед, аз мардони кофир бихоҳед ва онҳо низ ҳар чӣ хазина (нафақа) кардаанд, аз шумо бихоҳанд.

Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

likewise hold not the disbelieving women as wives, and ask for (the return of) that which you have spent (as mahr) and let them (the disbelievers, etc.) ask back for that which they have spent.

Tadschik

Ва занони кофири худро нигоҳ надоред. Ва ҳар чӣ нафақа кардаед, аз мардони кофир бихоҳед ва онҳо низ ҳар чӣ хазина (нафақа) кардаанд, аз шумо бихоҳанд.

Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,721,973,271 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK