Hai cercato la traduzione di i wish for the return of water as ... da Inglese a Tagico

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagico

Informazioni

Inglese

i wish for the return of water as it was before

Tagico

سکسی

Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

believers, fasting has been made mandatory for you as it was made mandatory for the people before you, so that you may have fear of god.

Tagico

Эй касоне, имон овардаед, рӯза доштан бар шумо муқаррар шуд, ҳамчунон, ки бар касоне, ки пеш аз шумо будаанд, муқаррар шуда буд то парҳезгор шавед!

Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

ask for the return of what you have spent (on them); and the unbelievers should ask for the return of what they have spent.

Tagico

Ва ҳар чӣ нафақа кардаед, аз мардони кофир бихоҳед ва онҳо низ ҳар чӣ хазина (нафақа) кардаанд, аз шумо бихоҳанд.

Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

do not maintain your marriages with those women who deny the truth: demand repayment of the dowers you have given them and let the disbelievers ask for the return of what they have spent.

Tagico

Ва занони кофири худро нигоҳ надоред. Ва ҳар чӣ нафақа кардаед, аз мардони кофир бихоҳед ва онҳо низ ҳар чӣ хазина (нафақа) кардаанд, аз шумо бихоҳанд.

Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

do not hold on to your marriages with unbelieving women: ask for the return of the bridal-due you gave to your unbelieving wives and the unbelievers may ask for the return of the bridal-due they had given to their believing wives.

Tagico

Ва занони кофири худро нигоҳ надоред. Ва ҳар чӣ нафақа кардаед, аз мардони кофир бихоҳед ва онҳо низ ҳар чӣ хазина (нафақа) кардаанд, аз шумо бихоҳанд.

Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and hold not to the ties of disbelieving women; and ask for (the return of) that which ye have spent; and let them (the disbelievers) ask for that which they have spent.

Tagico

Ва занони кофири худро нигоҳ надоред. Ва ҳар чӣ нафақа кардаед, аз мардони кофир бихоҳед ва онҳо низ ҳар чӣ хазина (нафақа) кардаанд, аз шумо бихоҳанд.

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

likewise hold not the disbelieving women as wives, and ask for (the return of) that which you have spent (as mahr) and let them (the disbelievers, etc.) ask back for that which they have spent.

Tagico

Ва занони кофири худро нигоҳ надоред. Ва ҳар чӣ нафақа кардаед, аз мардони кофир бихоҳед ва онҳо низ ҳар чӣ хазина (нафақа) кардаанд, аз шумо бихоҳанд.

Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,070,007 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK