Sie suchten nach: disciples (Englisch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Turkish

Info

English

disciples

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Türkisch

Info

Englisch

and there they abode long time with the disciples.

Türkisch

oradaki öğrencilerin yanında uzun bir süre kaldılar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the disciples said, "we are supporters for allah.

Türkisch

havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

when the disciples said, ‘o jesus son of mary!

Türkisch

havariler, "ey meryem oğlu İsa!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

the disciples replied, "we are the helpers of god.

Türkisch

havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

the disciples said: 'we are the helpers of allah.

Türkisch

havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

when the disciples said, “o eisa, the son of maryam!

Türkisch

bir vakit de havariler: “ey meryem oğlu İsa!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the disciples said, ‘we will be allah’s helpers!’

Türkisch

havariler de demişlerdi ki: "allah'ın yardımcıları bizleriz."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

the disciples said, "we shall be god's helpers."

Türkisch

havariler de demişlerdi ki: "allah'ın yardımcıları bizleriz."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and the two disciples heard him speak, and they followed jesus.

Türkisch

onun söylediklerini duyan iki öğrenci İsanın ardından gitti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

again the next day after john stood, and two of his disciples;

Türkisch

ertesi gün yahya yine öğrencilerinden ikisiyle birlikteydi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in the mean while his disciples prayed him, saying, master, eat.

Türkisch

bu arada öğrencileri ona, ‹‹rabbî, yemek ye!›› diye rica ediyorlardı.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the disciples said, "we are god's helpers, we believe in god.

Türkisch

havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz. allah'a iman ettik.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

"we," the disciples answered, "shall be the helpers of god.

Türkisch

havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

his disciples said unto him, lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.

Türkisch

Öğrencileri, ‹‹İşte, şimdi açıkça konuşuyorsun, hiç örnek kullanmıyorsun›› dediler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

one of his disciples, andrew, simon peter's brother, saith unto him,

Türkisch

Öğrencilerinden biri, simun petrusun kardeşi andreas, İsaya dedi ki, ‹‹burada beş arpa ekmeğiyle iki balığı olan bir çocuk var. ama bu kadar adam için bunlar nedir ki?››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the disciples had responded by saying: “we are allah's helpers.”

Türkisch

havariler de demişlerdi ki: "allah'ın yardımcıları bizleriz."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and his disciples came to him, and awoke him, saying, lord, save us: we perish.

Türkisch

Öğrenciler gidip onu uyandırarak, ‹‹ya rab, kurtar bizi, yoksa öleceğiz!›› dediler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

then saith one of his disciples, judas iscariot, simon's son, which should betray him,

Türkisch

ama öğrencilerinden biri, İsaya sonradan ihanet eden yahuda İskariot, ‹‹bu yağ neden üç yüz dinara satılıp parası yoksullara verilmedi?›› dedi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(remember) when al-hawariun (the disciples) said: "o 'iesa (jesus), son of maryam (mary)!

Türkisch

bir vakit de havariler: “ey meryem oğlu İsa!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,483,793 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK