Results for disciples translation from English to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

and there they abode long time with the disciples.

Turkish

oradaki öğrencilerin yanında uzun bir süre kaldılar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the disciples said, "we are supporters for allah.

Turkish

havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when the disciples said, ‘o jesus son of mary!

Turkish

havariler, "ey meryem oğlu İsa!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the disciples replied, "we are the helpers of god.

Turkish

havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the disciples said: 'we are the helpers of allah.

Turkish

havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when the disciples said, “o eisa, the son of maryam!

Turkish

bir vakit de havariler: “ey meryem oğlu İsa!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the disciples said, ‘we will be allah’s helpers!’

Turkish

havariler de demişlerdi ki: "allah'ın yardımcıları bizleriz."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the disciples said, "we shall be god's helpers."

Turkish

havariler de demişlerdi ki: "allah'ın yardımcıları bizleriz."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and the two disciples heard him speak, and they followed jesus.

Turkish

onun söylediklerini duyan iki öğrenci İsanın ardından gitti.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

again the next day after john stood, and two of his disciples;

Turkish

ertesi gün yahya yine öğrencilerinden ikisiyle birlikteydi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the mean while his disciples prayed him, saying, master, eat.

Turkish

bu arada öğrencileri ona, ‹‹rabbî, yemek ye!›› diye rica ediyorlardı.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the disciples said, "we are god's helpers, we believe in god.

Turkish

havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz. allah'a iman ettik.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"we," the disciples answered, "shall be the helpers of god.

Turkish

havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

his disciples said unto him, lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.

Turkish

Öğrencileri, ‹‹İşte, şimdi açıkça konuşuyorsun, hiç örnek kullanmıyorsun›› dediler.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one of his disciples, andrew, simon peter's brother, saith unto him,

Turkish

Öğrencilerinden biri, simun petrusun kardeşi andreas, İsaya dedi ki, ‹‹burada beş arpa ekmeğiyle iki balığı olan bir çocuk var. ama bu kadar adam için bunlar nedir ki?››

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the disciples had responded by saying: “we are allah's helpers.”

Turkish

havariler de demişlerdi ki: "allah'ın yardımcıları bizleriz."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and his disciples came to him, and awoke him, saying, lord, save us: we perish.

Turkish

Öğrenciler gidip onu uyandırarak, ‹‹ya rab, kurtar bizi, yoksa öleceğiz!›› dediler.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then saith one of his disciples, judas iscariot, simon's son, which should betray him,

Turkish

ama öğrencilerinden biri, İsaya sonradan ihanet eden yahuda İskariot, ‹‹bu yağ neden üç yüz dinara satılıp parası yoksullara verilmedi?›› dedi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(remember) when al-hawariun (the disciples) said: "o 'iesa (jesus), son of maryam (mary)!

Turkish

bir vakit de havariler: “ey meryem oğlu İsa!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,154,552,578 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK